Она присоединилась к нему на краю площадки, и он положил ладонь ей на плечо. Перед ними около сотни людей почти синхронно двигали руками. Их пальцы оставляли в воздухе светящиеся линии — когда-то этот свет вызывал к жизни магию Эйон-Дор. Перед толпой стоял Галладон и выкрикивал указания с протяжным дюладельским акцентом.
— Не думал, что доживу до дня, когда этот дьюл будет учить людей эйонам, — тихо произнес Дэйш. Другая его ладонь покоилась на эфесе меча.
«Ему тоже не по себе», — подумала Матисс и подняла взгляд.
— Будь любезнее, отец. Галладон — хороший человек.
— Может, человек он хороший, но не ученый, — отозвался Дэйш. — Исковерканных линий у него больше, чем правильных.
Матисс решила не указывать Дэйшу на то, что тот и сам вовсе не блистал, когда дело доходило до рисования эйонов. Она оглядела его и отметила неодобрительно сжатые губы.
— Ты злишься, потому что Дух до сих пор не вернулся.
Дэйш кивнул.
— Ему следует быть здесь, со своими людьми, а не гоняться за той женщиной.
— Может, снаружи ему нужно выяснить что-то важное, — тихо проговорила Матисс. — Про другие страны и армии.
— То, что происходит снаружи, нас не касается, — отрезал Дэйш.
Иногда он бывал очень упрямым.
Собственно, большую часть времени.
— Итак, — говорил Галладон перед толпой, — это эйон Даа — эйон силы. Коло? Теперь поупражняемся добавлять линию Разлома, но не к эйону Даа. Мы же не хотим, чтобы на наших прекрасных тротуарах появились дыры? Вместо него мы воспользуемся эйоном Рао — от него большого вреда, скорее всего, не будет.
Матисс нахмурилась.
— О чем это он, отец?
Дэйш пожал плечами.
— Кажется, Дух по какой-то причине верит, что эйоны могут снова заработать. Мы все время рисовали их неправильно или что-то вроде того. Хотя я не понимаю, как ученые, которые их создали, умудрились прозевать целую линию для каждого эйона.
Матисс сильно сомневалась, что ученые вообще «создали» эйоны. Чувствовалось в них что-то такое… первобытное. Они были частью природы, и называть их «созданными» — все равно что признавать рукотворным ветер.
Так или иначе, она промолчала. Дэйш был добрым и решительным человеком, но не слишком способным к наукам. Матисс не имела ничего против. В конце концов, именно меч Дэйша помог спасти Новый Элантрис от разрушения, когда напали дикари. Во всем Новом Элантрисе не найдется лучшего воина, чем ее отец.
Однако она с любопытством наблюдала за тем, как Галладон рассказывает о новой линии. Необычная линия рисовалась поперек нижней части эйона.
«И… это заставит эйоны работать?» — подумала она. Казалось бы, какое простое решение. Неужели получится?
Позади кто-то откашлялся, и они обернулись. Дэйш едва не выхватил из ножен меч.
В воздухе парил сеон. Не из тех безумных, что бесцельно летали по Элантрису, а здравомыслящий, ярко светящийся.
— Эйш! — радостно воскликнула Матисс.
— Леди Матисс, — отозвался Эйш, слегка покачиваясь в воздухе.
— Никакая я не леди! — не согласилась она. — И ты это знаешь.
— Мне всегда казалось, что этот титул вам подходит, леди Матисс, — пояснил сеон и поприветствовал Дэйша: — Лорд Дэйш. Леди Карата поблизости?
— Она в библиотеке. — Дэйш убрал ладонь с меча.
«В библиотеке? — подумала Матисс. — Какой библиотеке?»
— Вот как, — произнес Эйш своим низким голосом. — Тогда могу я передать послание вам, поскольку лорд Галладон, по-видимому, занят?
— Как тебе угодно, — ответил Дэйш.
— Прибывает новая партия груза, милорд. Леди Сарин пожелала, чтобы вас известили об этом как можно скорее, так как груз… очень важен.
— Продукты? — спросила Матисс.
— Нет, миледи, — ответил Эйш. — Оружие.
Дэйш оживился.
— Правда?
— Да, лорд Дэйш, — подтвердил сеон.
— Зачем ей посылать оружие? — нахмурилась Матисс.
— Моя госпожа обеспокоена, — тихо пояснил Эйш. — Похоже, за стенами города нарастает напряжение. Она сказала, что… в общем, она хочет, чтобы в Новом Элантрисе были готовы, на всякий случай.
— Я сейчас же соберу людей и пойду за оружием, — решил Дэйш.
Эйш покачнулся, дав понять, что одобряет идею. Когда отец отошел, Матисс оглядела сеона, и ей в голову пришла мысль. Что, если…
— Эйш, можно украсть тебя на минутку? — спросила она.
— Конечно, леди Матисс. Что вам нужно?
— Да ничего особенного. Но вдруг это поможет…
Эйш закончил сказку, и Матисс улыбнулась, посмотрев на заснувшую Риику. Впервые за многие недели малышка выглядела умиротворенной.
Появление Эйша в Курятнике сперва переполошило не успевших заснуть детишек, но как только он заговорил, Матисс поняла, что интуиция ее не подвела. Низкий, звучный голос сеона заставил детей притихнуть. Его ритмичная речь чудесно успокаивала. Сказка Эйша убаюкала не только Риику, но и остальных.
Размяв ноги, Матисс встала и кивнула на дверь. Эйш полетел следом. Угрюмый Идотрис все так же сидел на пороге и бросал камешки в слизняка, неведомым образом пробравшегося в Новый Элантрис.
— Прости, что отняла у тебя столько времени, Эйш, — тихо сказала Матисс, когда они отошли достаточно далеко, чтобы не разбудить детей.