Читаем Тайны магического следствия полностью

— Отличная банда — «Крутые парни в синем». Я здесь, собственно, только ради них. Вот этот в беретике — Эндрю Томас, наверное, лучший джазмен в городе, если не в стране. За барабанами Джон МакИнерни — клевый чувак, телки от него без ума! И поет здорово. Жаль, что пока его на вторых планах держат. Но ничего, все еще может измениться.

— А третий, с дредами?

— Тревор Тейлор. Обладатель самого бархатного голоса в мире. У них через недельку будет полноценное шоу в дансинге «Летучая мышь». Приходи обязательно, и девушку свою приводи. Она будет в восторге.

Будто заслышав его, Тревор запел что-то о молоденькой девчонке, и я сумел оценить правдивость слов мужчины в смокинге.

— Привет, Джон!

Женский голос вывел меня из ступора.

На меня с интересом смотрела худенькая шатенка в брючном костюме. Взбитая на лбу челка наполовину скрывала ее голубые глаза.

— Привет!

— Я — Сабрина. Алекс сказал, что ты искал меня.

— Он не соврал.

— Интересно, кто тебе наговорил про меня?

— Мой приятель.

— Да? И как его зовут?

— Мы с ним тезки. Он Джон, как и я.

— Ты что-то темнишь, Джон.

— Я открыт, словно книга.

— Мы так и будем здесь стоять?

— Предлагаю найти местечко получше.

— Ко мне или к тебе?

— Лучше к тебе.

— Хорошо, — быстро согласилась она. — Ты на машине?

— Поедем на такси. Далеко ехать?

Она назвала адрес. Судя по тому, что это было неподалеку от порта, я понял, что имел дело с настоящей, а не подставной Сабриной.

— Сколько времени ты собираешься провести в моем обществе?

— Часа два. Я уже не так молод, как мне бы хотелось, — сказал я.

— Алекс уже озвучивал мой прейскурант?

— Нет, ты ознакомишь меня с ним по дороге.

— Предупреждаю: никаких извращений, плеток, наручников, боли и крови. В лучшем случае — чуток ролевых игр, если тебе такое нравится. Только старая добрая классика. Я девушка строгих принципов.

— Обожаю классику, — заверил я.

Мы вышли из казино прежним путем. Громила в подтяжках захлопнул за нами люк.

Узкоглазый дедуля все еще читал газету.

— Старина, вызови нам такси, — попросил я и положил на его стол монету.

— Молодез, молодез, — сокрушенно покачал головой желтолицый.

Он покрутил ручку допотопного аппарата и что-то проговорил на своем непонятном языке в трубку.

— Серез пят минут.

— Надеюсь, водитель по-нашему понимает? — поинтересовался я.

— Не волнуйся. Он все холосо понимает. Давно сдесь живет.

За окном раздался визг тормозов. Желтый седан остановился на парковке возле прачечной.

— Пойдем, это за нами, — сказал я.

Сабрина куталась в легкую накидку. Ее губы побелели от холода.

— На улице прохладно, — пожаловалась она.

— Надеюсь, печка в машине исправна, — произнес я.

За рулем сидел молодой парнишка с таким же желтым лицом и узкими глазами, как у деда из прачечной. Наверное, один из его миллиарда родственников.

Я назвал адрес, не будучи уверенным, что таксист понял меня правильно. Но машина резко рванула и, кажется, покатила в нужную сторону, что позволило мне расслабленно откинуться на спинку дивана и обнять Сабрину за талию. Она не отстранилась, доверчиво склонив каштановую головку мне на плечо.

— Знаешь, когда я увидела тебя, то сначала решила, что ты коп, — проворковала девушка.

— Почему?

— А у тебя лицо копа. Напряженное, недоверчивое. А взгляд такой, словно собираешься устроить допрос. — Она хихикнула.

— Что, приходилось иметь дело с копами?

— Чаще, чем хотелось. Не так давно зарезали какого-то иностранца — он был моим клиентом. Так меня допросами измотали. Хорошо, что были свидетели, которые видели его после того, как он ушел из моей квартиры. А то б повесили на меня это дело. Копы — они такие. Им правда не нужна.

Я улыбнулся:

— Мне это знакомо.

— Так ты коп? — встрепенулась она.

— Скажем так: эту ночь я провел в каталажке полицейского участка.

— Вот оно что, — участливо произнесла Сабрина. — Твое лицо… Тебя били?

— Не без этого, — признался я.

— Ублюдки! — выругалась девушка. — Ты бы знал, как их ненавижу! От них просто житья нет для нормальных людей!

— Мы на месте! — практически без акцента объявил таксист.

Глава 26

Сабрина жила в трехэтажном кирпичном доме, перед которым была небольшая лужайка. На ней мужчина в зеленой ветровке выгуливал огромного пса.

Мы вышли из машины, и собака кинулась к нам, выдернув поводок из рук хозяина. Оружия у меня при себе не было, и я схватился за рукоятку фонарика. Если псина набросится, раскрою ей череп.

— Коби! — радостно всплеснула руками Сабрина. — Иди ко мне, умница.

Собака дружелюбно завиляла хвостом, позволив девушке потрепать ее здоровую брыластую башку.

— Ну, беги к хозяину!

Пес недобро посмотрел на меня и послушно засеменил к мужчине в ветровке.

— Вижу, ты напрягся, — улыбнулась Сабрина.

— Доводилось видеть трупы людей, растерзанных собаками. Зрелище так себе.

— Коби не такой. Он добрый, ласковый, а вдобавок — большая умница.

— Ты только что дала мой портрет, — пошутил я.

— А это мы скоро проверим, — пообещала девушка.

Лампочки в подъезде не горели, и на второй этаж, на котором жила Сабрина, мы поднимались почти в полной темноте, держась за руки.

Девушка открыла дверь.

— Вот, это мое любовное гнездышко. Проходи, не стесняйся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы