Читаем Тайны не умирают полностью

– Вижу, вы этому очень рады, – заметила Морган, широко улыбнувшись.

Шарп залился румянцем.

– Ну да… Она, знаете ли, ничего такая.

Лансу очень захотелось ввернуть какую-нибудь едкую шутку, но он сдержался. Шарп заслуживал счастья. Вот уже много лет в его жизни не было любимой женщины, а Оливия идеально ему подходила. Шарп уехал первым, доверив Морган и Лансу запереть офис. Они уже вышли на улицу, когда у Ланса зазвонил телефон.

– Это мама, – сказал он и взял трубку. – Привет, мам! Мы с Морган как раз собирались к тебе заехать по пути домой.

– Ну что за глупости, – сказала Дженни. – После всего, что вы пережили, вам надо скорее домой. И отдохнуть хорошенько! Со мной все в порядке.

– Но я тебя целую неделю не видел! – запротестовал Ланс. И пускай он был страшно занят последние дни, он успел по ней соскучиться.

– Да, но мы каждый день созваниваемся, – напомнила мама. – Езжай домой, к семье. Проведи время с Морган и девочками. Повеселитесь на славу. Это приказ!

– Есть, мэм! – Ланс положил трубку и пересказал разговор Морган. – Знаешь, порой я забываю, что она не только человек с диагнозом, но и сильная и очень умная женщина. Она настоящий боец. Надо почаще вспоминать об этом.

Морган взяла его за руку.

– А если вдруг забудешь, она с удовольствием это тебе напомнит, – заверила она его.

<p>Глава сороковая</p>

– Когда заберем машину, поедете за мной.

– Это почему? – Шарп покосился на Оливию, которая сидела на пассажирском кресле его «Тойоты». Она мастерски спрятала кровоподтек на щеке под косметикой, но само его присутствие очень тревожило Шарпа.

– Я приглашаю вас на ужин.

– А может, это я должен вас пригласить? – запротестовал он. – Это ведь я заварил всю эту кашу. Из-за меня вас чуть не убили!

– Ни в чем вы не виноваты, – заявила Оливия. – Я уже большая девочка. И прекрасно понимала, на что иду.

– Никто из нас этого не знал, – не согласился Шарп, свернув с шоссе и проехав на парковку, где осталась машина Оливии. Накануне их несколько часов подряд допрашивали в местном отделении полиции. А после никто из них был уже не в состоянии сесть за руль. Один из полицейских развез их по домам.

– Спасибо, что организовали встречу Джо и Тины, – сказал Шарп. Он и сам планировал на нее заехать. Джо он не доверял ни капли и никак не мог допустить, чтобы Морган и Ланс встречались с ним без подстраховки.

– Да не за что, – отозвалась Оливия. – Надеюсь, этот разговор Тину успокоит.

– И опять я перед вами в долгу.

Она лукаво улыбнулась.

– Да уж, списочек придется дополнить.

Он высадил Оливию у ее машины, а потом поехал следом за ее белой «Тойотой».

Она петляла по улицам с такой уверенностью, точно уже не раз здесь была. Через десять минут они заехали в квартал, состоящий из небольших, почти одинаковых одноэтажных построек, и остановились у белого домика с красными ставнями. Оливия открыла дверь и вышла из машины.

Шарп уже ждал ее на тротуаре.

– Тут живут мои родители, – сообщила она.

– Ох ты, – Шарп удивленно пригладил волосы. Давненько он не бывал в гостях у родителей милой его сердцу женщины – так давно, что и не вспомнить когда.

– Я просто не могла второй раз приехать в Олбани и не заскочить к ним в гости, – пояснила она. – Но они вам понравятся, вот увидите. А еще голодным вы отсюда не уйдете.

– А как мама отреагирует на незваных гостей?

– У меня есть сестра и два брата. Когда я была маленькая, в наш дом без конца приходили друзья. Мама великолепно готовит. Они с папой переехали в этот домик несколько лет назад, но она так и не научилась готовить на двоих и всегда радушно встречает гостей! А еды точно хватит человек на десять. У вас есть семья? – спросила она.

Шарп покачал головой.

– Я был единственным ребенком, а мама с папой умерли десять лет назад.

– Соболезную…

– Спасибо, но прошло уже много времени, – заметил он и пошел следом за ней по растрескавшейся бетонной дорожке, а потом поднялся по старым бетонным ступенькам.

Оливия безо всякого стука распахнула дверь и громко позвала:

– Мамочка! Папочка!

– Оливия! – навстречу ей выбежала невысокая, элегантная женщина с кудрявыми волосами, выкрашенными в каштановый цвет. Она крепко обняла дочь и расцеловала ее в обе щеки.

– А это кто? – поинтересовалась миссис Крус, выпустив Оливию из объятий и смерив гостя взглядом.

– Линкольн Шарп, мой партнер.

Мама заинтригованно вскинула бровь, услышав про «партнера».

– Приятно познакомиться, миссис Крус, – сказал Шарп и протянул ей руку.

Миссис Крус схватила ее, потянула Шарпа к себе и поцеловала в щеку, но после не отпустила, а повела за собой по короткому коридору.

– Проходите, не стесняйтесь. Повезло вам – я как раз с самого утра на кухне торчу.

– О, это для нее обычное дело, – шепнула Оливия Шарпу.

Кухня была небольшая, но обставленная в духе времени. Стойку из черного гранита дополняли белые шкафчики. На плите стояли дымящиеся противни.

За столом, накрытым на двоих, сидел пожилой мужчина и попивал пиво из высокого стеклянного стакана. Завидев гостей, он встал. Он был стройный и смуглый, с коротко остриженными седыми волосами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги