Читаем Тайны Нового Света полностью

«Из всех живших в горах на западе Древней Мексики великанов Чонталь считался самым жестоким. Как своего вождя почитали его местные племена. Его излюбленным местом были закутанные в облака высочайшие скалы — там великан проводил свой послеобеденный отдых.

Чонталь пожирал всех животных подряд — будь то кролик или ягуар. Черные зрачки его глаз, привыкшие обозревать бескрайние горизонты, метали молнии. Его вздернутый, как у волка, нос чуял добычу на расстоянии от вершины горы до самой отдаленной долины. Его мощные грубые руки были способны поднимать скалы и накрывать ими целые индейские армии, Он запросто вырывал огромные деревья и забивал ими вход в пещеру, где прятал добычу Его длинные ноги были столь легки, что походили на крылья. Упругие мышцы позволяли ему прыгать со скалы на скалу. Из ущелья на склон, из глубины черной пропасти на терявшуюся в синеве неба вершину.

Там, наверху, его очень любили орлы — он одаривал их остатками добычи, которую не мог съесть целиком. Его появление в долинах заставляло в панике разбегаться диких зверей и наводило страх на людей. В широких реках он одолевал страшных кайманов с хвостом, одетым в броню. Их кожей, словно панцирем, он укрывал свою грудь, чтобы уберечься от стрел миштеков, сапотеков и ацтеков. Своим как гром разносившимся по горам голосом созывал он подданных, которые сбегались из горных селений и оттуда, где могучие реки несли свои воды в ревущее море.

И потому все — отважный миштек, мудрый сапотек и воинственный ацтек — боялись великана Чонталя.

Однажды случилось так, что великана во время его послеобеденного сна обвила длинная змея и укусила в грудь. Чонталь вскочил, закричал от боли и бешенства и в ярости разорвал змею на куски. Но знал великан, что яд той змеи смертелен. Спасти его жизнь могло лишь одно чудесное растение — оно росло в долине на берегу далекой реки. Огромными прыжками Чонталь бросился бежать напролом через лес, в один миг покрывая огромное расстояние. Попадавшиеся на пути люди и звери испуганно разбегались в стороны. Настала ночь, но великан, воя от боли, продолжал свой страшный и стремительный бег. В сумерках он почувствовал первые признаки горячки, но упорно, уже ползком продолжал свой путь к реке. Новый день застал великана в дороге, но уже совсем обессиленного, умирающего…

Наконец добрался Чонталь до желанных берегов, покрытых великолепными цветущими садами. Бросился было искать среди кустов и листвы нужное растение, но всегда стол ь зоркие зрачки его подернулись пеленой, и впервые в жизни его одолела усталость и тоска.

Великан понял, что сейчас умрет и уже никогда не испытает счастья быть сильным, не увидит бескрайних горных пейзажей, не сможет бороться и побеждать. Он вспомнил о гнездах орлов, услышал плеск волн и в тот же миг прямо у своих ног обнаружил спасительное растение. Сорвал его и приложил к ране, из которой сочилась черная отравленная кровь. Но силы вконец оставили его, и он упал…

Койоликацин, дочь легендарного ацтекского правителя Ауисотля, ныне супруга правителя сапотеков Косихоесы, в то утро вопила погулять по саду одного из своих загородных дворцов Сегодня готовился большой праздник с обедом и охотой в честь прибывших от ее отца ацтекских послов. Несколько служанок, готовых исполнить ее малейшую прихоть, сопровождали ее.

Во время прогулки они неожиданно натолкнулись на распростертое на земле огромное тело сраженного страшным недугом Чонталя. Увидев, как он пошевелился от терзавшей его боли, прекрасная правительница изумленно вскрикнула. Но поскольку она была столь же добра, как и красива, то не побоялась подойти поближе. Увидела прикрывавшие рану листья и поняла, что бедняга пытался лечиться, и тогда своей рукой она натерла ему грудь нужным растением. Изнуряемый лихорадкой Чонталь открыл глаза и с благодарностью взглянул на свою добрую спасительницу. А та приказала перенести его в хижину, где о нем должны были позаботиться мудрые лекари.

Но каково же было изумление сапотекского правителя, его военачальников и послов ацтекского «императора», когда они обнаружили Чонталя скорченным на циновке, под присмотром лишь старухи-знахарки! Страшный Чонталь лежал в плену у жестокой горячки. Он испытывал мучительные боли, как будто ему переломали все кости, а крики его были так ужасны, что их гулкое эхо еще долго звучало в самых далеких горах. Все с изумлением взирали на грозного великана, которого за содеянные раз бои давно собирались сурово наказать. Косихоеса хотел воспользоваться случаем, но ему с достоинством возразила его обожаемая супруга Койоликацин:

— Это невозможно. Он не был захвачен в честной борьбе. Пусть сразится, как это принято в моей стране, с пятью самыми отважными воинами. Если победит, то будет освобожден, если нет — казнен!

Заботы придворных сапотекских знахарок спасли жизнь Чонталю. Велико же было изумление дикаря, когда он впервые увидел все дворцовое великолепие, изящнейшие циновки, хлопковые ковры, украшенные перьями колибри, а также творения художников. Но больше всего его поразило милосердие посещавшей его правительницы. Он был так слаб и обессилен, что при виде прекрасной Койоликацин неожиданно почувствовал незнакомую доселе нежность и умиление…

Вскоре ему передали о предстоящем сражении с пятью самыми сильными воинами: двумя миштеками, двумя майя и одним сапотеком. Знать, жрецы, воины, простой люд — все собрались вокруг небольшого возвышения, где должна была состояться битва!

Койоликацин и Косихоеса в сопровождении ацтекских послов устроились под хлопковым навесом, расшитом жемчугом, перламутром, раковинами, золотыми блестками и чудесными перьями.

Только что закончилась дворцовая охота. Слуги тащили тяжелые корзины, переполненные богатой добычей. По окончании боя предполагалось устроить пир…

Недолго длилось сражение. Моментально были повергнуты все пять противников Чонталя. Зрители перепугались, а великан улыбался.

— Теперь ты должен выполнить обещание, — прошептала Койоликацин на ухо мужу.

— Скажите ему, что он свободен и может отправляться к себе в горы. Но пусть поостережется спускаться оттуда — второй раз мы его уже не отпустим, — приказал Косихоеса одному из своих приближенных.

Великану так и передали, но тот воскликнул:

— Я хочу быть верным слугой правителя. У меня больше сил и ловкости, нежели у сотни ваших воинов. Я могу со скоростью орла переносить носилки правительницы. А если не согласны взять меня на службу, лучше убейте.

Трудно было поверить в такое скорое преображение злодея, и Косихоеса велел запереть его пока во дворце. Но через несколько дней случилось невероятное: исчезла Койоликацин!

Все были поражены. Однако ее исчезновение совпало с отъездом ацтекского отряда из 25 воинов — они якобы сопровождали посланников, приезжавших просить у Косихоесы разрешения для ацтекских войск Ауисстля пройти по лежащей на территории сапотеков долине. Стало ясно, что, похитив свою дочь, коварный Ауисстль собирался напасть на сапотеков!

Мудрый Косихоеса прекрасно понял этот маневр, но пускаться в погоню было уже поздно. Да и как преследовать похитителей, если те наверняка уже успели соединиться с основными силами ацтеков? Только чудо могло помочь несчастному Косихоесе! И тогда он вспомнил о Чонтале! Что, если обратиться к великану? И тот не заставил себя долго упрашивать — тут же собрался в дорогу.

Все потаенные тропинки в горах были прекрасно известны Чонталю. Он летел как на крыльях и не останавливался даже, чтобы поесть, — семимильными шагами догонял великан ацтекский отряд. Наконец, с радостью учуял аромат духов, которыми обычно пользовалась повелительница. И ориентируясь по запаху, ночью он настиг расположившийся у горного склона конвой. Стволом дерева сокрушил все препятствия, добрался до шатра дочери Ауисотля, схватил ее на руки и благополучно отправился в обратный путь.

Гордый и счастливый Чонталь возвратил Косихоесе самое большое его сокровище, лелея при этом надежду, что заслужил наконец право переносить разукрашенную золотом и жемчугом повозку правительницы.

От испуга Койоликацин потеряла сознание и так и не поняла, как Чонталю удалось ее спасти.

Косихоеса был счастлив безмерно, убедившись, что любовь к нему Койоликацин оказалась сильнее привязанности к отцу — хитрому и воинственному «императору» ацтеков Ауисотлю.

Счастлив был и Чонталь, которому дозволили стать смиренным слугой правительницы, своей добротой и нежностью отучившей его от жестокости. Страшный великан, гроза кайманов и друг орлов, с гордостью теперь служит трону сапотекских правителей».

Перевод с испанского Ершовой Г. Г.[10]
Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны древних цивилизаций

Буддизм. Энциклопедия
Буддизм. Энциклопедия

Из трех религий, которые принято называть мировыми, буддизм — древнейшая (ее возраст насчитывает более двадцати пяти столетий) и, пожалуй, самая «либеральная»: ни христианство, ни ислам не позволяют своим приверженцам подобной свободы в исповедании веры. Идейные противники буддизма зачастую трактуют эту свободу как аморфность вероучения и даже отказывают буддизму в праве именоваться религией. Тем не менее для миллионов людей в Азии и в остальных частях света буддизм — именно религия, оказывающая непосредственное влияние на образ жизни. Истории возникновения и распространения буддизма, тому, как он складывался, утверждался, терпел гонения, видоизменялся и завоевывал все большее число последователей, и посвящена наша книга.

А. Лактионов , Андрей Лактионов , Кирилл Михайлович Королев

Религия, религиозная литература / Энциклопедии / Религия / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Ислам классический: энциклопедия
Ислам классический: энциклопедия

Возникший в VII в. нашей эры ислам удивительно быстро распространился по планете. Христианская цивилизация утверждалась на протяжении почти пятнадцати столетий; исламу, чтобы превратиться из веры и образа жизни медицинской общины Мухаммада в мировую религию, понадобилось шесть веков. И утверждался ислам именно и прежде всего как религиозная цивилизация, чему не было прецедентов в человеческой истории: ни зороастрийский Иран, ни христианская Византия не были религиозны в той степени, в какой оказался религиозен исламский социум. Что же такое ислам? Почему он столь притягателен для многих? Каковы его истоки, каковы столпы веры и основания культуры, сформировавшейся под влиянием этой веры? На эти и другие вопросы, связанные с исламом, и предпринимается попытка ответить в этой книге.

А. Лактионов , Андрей Лактионов , Кирилл Михайлович Королев

Религия, религиозная литература / Энциклопедии / Религия / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Языческие божества Западной Европы. Энциклопедия
Языческие божества Западной Европы. Энциклопедия

Когда отгремели битвы христиан с язычниками и христианство стало официально признанной религией всей Европы, древние боги были изгнаны из этого мира. Впрочем, остатки язычества сохранялись в сельской местности, где по-прежнему бытовали древние традиции и верования, где отмечались праздники плодородия, где совершались — в доме, в поле, на скотном дворе — языческие обряды либо втайне, либо под видом христианских празднеств. И официальная религия не могла ничего с этим поделать.В нашей книге, посвященной языческим божествам Западной Европы, предпринята попытка описать индоевропейскую мифологическую традицию (или Традицию, в терминологии Р. Генона) во всей ее целостности и на фоне многовековой исторической перспективы.

Кирилл Михайлович Королев

Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Японская мифология. Энциклопедия
Японская мифология. Энциклопедия

До XVI века Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Географическая и культурная отдаленность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения, этот странный, ни на что не похожий мир. Японский мир зачаровывает, японский миф вовлекает в круг идей и сюжетов, принадлежащих, кажется, иному измерению (настолько они не привычны) — и все же представимых и постижимых.Познаваемая в мифах, в этой сокровищнице «национального духа», Япония становится для нас ближе и понятнее.

Наталия Иосифовна Ильина , Н. Ильина

Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги

Похожие книги

100 знаменитых памятников архитектуры
100 знаменитых памятников архитектуры

У каждого выдающегося памятника архитектуры своя судьба, неотделимая от судеб всего человечества.Речь идет не столько о стилях и течениях, сколько об эпохах, диктовавших тот или иной способ мышления. Египетские пирамиды, древнегреческие святилища, византийские храмы, рыцарские замки, соборы Новгорода, Киева, Москвы, Милана, Флоренции, дворцы Пекина, Версаля, Гранады, Парижа… Все это – наследие разума и таланта целых поколений зодчих, стремившихся выразить в камне наивысшую красоту.В этом смысле архитектура является отражением творчества целых народов и той степени их развития, которое именуется цивилизацией. Начиная с древнейших времен люди стремились создать на обитаемой ими территории такие сооружения, которые отвечали бы своему высшему назначению, будь то крепость, замок или храм.В эту книгу вошли рассказы о ста знаменитых памятниках архитектуры – от глубокой древности до наших дней. Разумеется, таких памятников намного больше, и все же, надо полагать, в этом издании описываются наиболее значительные из них.

Елена Константиновна Васильева , Юрий Сергеевич Пернатьев

История / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология