Читаем Тайны огонь-горы, или Полосатое лето полностью

— Ладно, будем думать, — вздохнув, сказал Олег Иваныч. — Черти полосатые…

— Ура! — завопила шестерка, мгновенно переходя от крайнего уныния к крайнему восторгу.

— Но! — жестом остановил их начальник лагеря. — На неделю лишаю вас верховой езды, акваланга, гребли и самокатов. Стрельбу из лука заменяю…

— …на чистку лука!..

— …картошки!..

— …и прочих овощей! — закричали хором «черти полосатые».

— А чего вы радуетесь? — удивился Достоевский. — Вопрос с вами пока не решен…

— И с горой — тоже, — сказала Саша.

— А это уже не ваш вопрос! — громыхнул баском Олег Иваныч. — Ясно? А теперь — марш на кухню, тортометатели!

Шеренга повернулась и, от греха подальше, заспешила в указанном направлении. Подошел сияющий Говорилыч и положил Достоевскому руку на плечо. Сдерживая улыбки, эти два немало повидавших на своем веку человека смотрели вслед улепетывающей батакакумбе…

— А что, Олег, — поинтересовался Плюшкин, — ты в самом деле хотел их отправить по домам?

В этом вопросе заключался тщательно скрываемый упрек.

— Да что я, с дуба рухнул? — удивился Достоевский. — Молодцы ребята! А что? На войне как на войне… И потом — они же еще малые! Что они могут? Я на их месте этим паразитам еще бы не то в рожи запустил!

— Так это что ж, по-твоему, война? — хмыкнул Говорилыч.

— Конечно, война! — На лице бывшего майора и ветерана не было и тени улыбки. — А как же! Либо они — нас, либо мы — их… А пацаны сделали максимум того, чего могли. Так что можно им записать чистую победу!

— Чистую? Ну, это кому как…

И, ухмыльнувшись, Плюшкин стер воображаемый крем со своего лица и костюма.

…Провинившаяся шестерка работала на кухне с такой сноровкой, что не оставалось ни малейших сомнений — чистка овощей стала для нее вполне привычным делом.

— Когда Ясный Перец сказал про отправку домой, у меня от страха прямо душа в кроссовки ушла, — призналась Джейн. — Ну, думаю, трындец!

— Вообще-то вождь за нас, — сказал Леннон. — Только признаться не может. Непедагогично…

— Да, с тортами вышла лажа, — высказался Асисяй. — И ваще… Надо было не сразу всем писать, а сначала археологов вызвать. Нашли бы тут какие-нибудь черепки древних людей, какашки мамонта — и разговор был бы другой… Против науки фиг попрешь!

— Этим удодам по барабану, против кого переть, — покачал головой Лешка. — Ты их лица видел?

— Да, фейсы у них отстойные, — согласился Асисяй. — Особенно у этого, который командовал… — Он скорчил мину, очень похоже изобразив председательствующего на конференции. — Нос, плавно переходящий в шею…

Ребята прыснули.

— Ну, ладно, — укоризненно сказала Саша, — а мы-то что, совсем притухли? Как будем гору спасать?

— Инициатива наказуема, — поправив очки, вздохнул Леннон. — Легальных средств борьбы с ними нет, А за нелегальные в следующий раз точняком в город отправят!

— Однако не прекращают свою борьбу за независимость американские индейцы и индейки! — с пафосом произнес Асисяй, воткнув в волосы невесть откуда взявшееся куриное перо. — И мы не отдадим упырям земли наших предков…

— …и потомков, — уточнила Саша.

Лешка вынул из кармана упаковку жевательной резинки, пустил по кругу.

— О, гамка! — обрадовалась Джейн и выплюнула кусочек морковки.

— А нет ли среди вас, о юные жвачные, нашего корреспондента Алексея Жданкина? — неожиданно услышали ребята мужской голос.

Обернувшись, они увидели экстравагантно одетого человека, попыхивающего трубкой, — то был главный редактор детской редакции областного телевидения Александр Самсонов собственной персоной.

— О, Сан Саныч! — обрадовался Лешка. — Сан Саныч!..

Любой руководитель всегда в какой-то мере полководец. А полководец непременно должен появляться на поле боя, тем более если на нем разыгрываются сражения под стать вчерашнему. Этим и объяснялось появление Самсонова в «Полосе препятствий».

Вскоре главный редактор появился на центральной аллее лагеря в обществе специального корреспондента его телепередачи — Лешки Жданкина. Оба были заметно увлечены своей беседой.

— Материал твой регулярно получаем, — говорил Сан Саныч, раскуривая трубку, — и в целом, так скэ-э-эть, довольны… Единственное, чего не хватает, — это… — Он пощелкал пальцами, подыскивая нужное слово. — Чего-то эдакого, — тут Самсонов сделал заковыристый жест рукой, — понимаешь?

— Жареного? — уточнил Лешка.

На лице редактора отразилось недоумение: откуда мальчику известен журналистский жаргон?

— Так мой отчим, Костя, говорит, — пояснил спецкор.

— Да… Зато со сладким вы, братцы, перебрали. Это мы не дали в эфир. Как и тот материал, с деньгами от Огня. Тоже темная история, надо с ней сначала разобраться, чтобы подвоха не было… Ну, что там еще? Кассета с бульдозерами не нашлась?

— Какое там, — вздохнул Лешка.

Редактор пыхнул трубкой, выпустил облачко ароматного дыма, встряхнул шевелюрой.

— То есть в новости это мы, конечно, не дали… Но сами посмотрели с удовольствием! Ха-ха-ха!

— Я так и знал, — расстроился Лешка.

— Говорят — хулиганство. А я им: это не хулиганство, а, так скэ-э-эть, акция гражданского неповиновения! А то, что граждане — от горшка два вершка, так тем больше им чести! Правильно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полосатое лето

Тайны огонь-горы, или Полосатое лето
Тайны огонь-горы, или Полосатое лето

Это полная приключений, умная и трогательная книга о «великолепной шестерке» неравнодушных двенадцатилетних баламутов, сдружившихся в спортивном летнем лагере «Полоса препятствий». Они не желают «прогибаться под изменчивый мир», а пробуют переделать его, всюду суют свои носы и раздражают этой неуемностью тех, кто прибыл в лагерь «чисто отдохнуть» за родительские деньги.Разговор с аудиторией, чей возраст принято считать трудным, ведется в повести всерьез и на равных, в легкой ироничной манере, без заигрывания и сюсюканья, языком, понятным и детям, и их родителям.Неожиданные сюжетные повороты, стремительность развития действия, запоминающиеся характеры, юмор — все это помогает авторам повести достучаться до закрытых порой юных сердец.

В. Еремин , Владимир Еремин , Д. Венская , Дуня Венская

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное