Читаем Тайны острова Плам полностью

Я не сомневался, что определенные государственные учреждения вступили в сговор, сценарий которого показался правдоподобным для средств массовой информации, страны и всего мира. Но он был неприемлем для детективов Джона Кори и Элизабет Пенроуз. Нет, их он совершенно не устраивал. Интересно, поверил ли ему Макс? Люди обычно верят хорошим новостям. Макс так помешался на микробах, что готов был поверить: остров Плам не выбрасывает в атмосферу ни антибиотики, ни вакцину. Может быть, потом следует поговорить с Максом.

И еще один вопрос – если все эти люди что-то скрывали, то что именно? Мне пришло в голову, что, вполне вероятно, они не знают, что скрывают. Им хотелось представить смертельную опасность простым воровством, и это надо было сделать как можно быстрее, чтобы выпустить пар. Теперь у них есть время, чтобы пошевелить мозгами и задаться вопросом, что же происходит на самом деле. Возможно, Нэш и Фостер не располагали никакими фактами, дающими ключ к разгадке причин убийства Гордонов.

Вторая версия – эти люди знали, кто и почему убил Гордонов, даже возможно, что убийцами были Нэш и Фостер. Я же толком не понимал, кого представляли эти шуты.

Размышляя об этом, я помнил, что сказала Бет о Нэше... "Я бы не стала злить такого человека".

Я остановился в двадцати ярдах от своего джипа и осмотрелся. На стоянке находилось около сотни машин сотрудников острова, но кругом не было ни души. Я встал позади фургона и вытащил клавиатуру дистанционного управления. В придачу за сорок тысяч долларов, потраченных на машину, мне вручили дистанционное зажигание. Я нажал на кнопку зажигания, два раза долго и один раз коротко, и ждал, когда раздастся взрыв. Взрыва не последовало. Мотор завелся. Я дал ему разогреться, подошел к машине и сел за руль.

Кто знает, может быть, я стал слишком осторожничать. Если бы машина взорвалась, ответ был бы отрицательным. Безопасность лучше, чем слезы. Пока не доберусь до убийцы или убийц, паранойя станет моей второй натурой.

Глава 14

Я ехал на запад по главной дороге, шум мотора едва слышен, радио настроено на легкую музыку, мимо проносились сельские пейзажи, голубое небо, чайки – лучшее, что может предложить третья планета, считая от солнца.

Зазвонил телефон.

– Да. Чем могу помочь?

– Встреть меня у Мэрфи, – послышался голос детектива Пенроуз.

– Вряд ли смогу, – отреагировал я. – Кажется, меня уволили. Если нет, то сам ухожу.

– Тебя наняли на неделю. Придется поработать до конца этого срока.

– Кто сказал?

– Встречаемся у Мэрфи. – Она повесила трубку.

Терпеть не могу властных женщин. Тем не менее я двадцать минут добирался до дома Мэрфи и увидел детектива Пенроуз, сидевшую в черном "форде", припаркованном перед домом. Я остановил свой джип на расстоянии нескольких домов, выключил мотор и вышел. Место преступления, находившееся справа от дома Мэрфи, было огорожено лентой. Фургон мобильного штаба полиции все еще стоял на лужайке.

Когда я подошел, Бет разговаривала по телефону. Увидев меня, она положила трубку и вышла.

– Я только что закончила длинный устный доклад моему боссу, – сказала она. – Все, кажется, довольны версией с эболой.

– Ты не намекнула своему боссу, что это мошенничество? – спросил я.

– Нет... давай оставим это. Лучше займемся двойным убийством.

Мы подошли к парадной двери дома Мэрфи и позвонили. Жилище представляло собой фермерский дом 1960 года постройки, довольно противный, но хорошо ухоженный.

Женщина лет семидесяти открыла дверь. Мы оба представились. Женщина улыбнулась Бет и провела нас в дом, крикнув в его глубину:

– Эд, снова полиция!

В гостиной она указала нам на диванчик. Сесть на него мы могли, лишь плотно прижавшись друг к другу.

Агнес Мэрфи спросила:

– Выпить хотите?

Я ответил:

– Нет, спасибо, мадам, я на службе.

Бет тоже отказалась.

Миссис Мэрфи опустилась не кресло-качалку напротив нас.

– Вам нравились Гордоны? – поинтересовался я.

Вопрос, как и следовало ожидать, смутил ее. Прежде чем ответить, она собиралась с мыслями:

– Мы их не слишком хорошо знали, но они жили очень тихо.

– Как, по-вашему, почему их убили?

– Откуда же я могу знать.

Мы переглянулись.

– Вероятно, это было как-то связано с их работой.

Вошел Эдгар Мэрфи, вытирая руки тряпкой. Он объяснил, что был в гараже и возился со своей газонокосилкой. Он выглядел на восемьдесят, и будь я на месте Бет Пенроуз, готовящей будущий судебный процесс, засомневался, сможет ли Эдгар выстоять, давая показания.

На нем был зеленый комбинезон и рабочие ботинки. Он был таким же бледным, как и его жена. Я встал и пожал ему руку. Я снова сел. Он же устроился в кресле с откидной спинкой, которую опустил так низко, что его взгляд упирался в потолок. Я пытался поймать его взгляд, но это было нелегко. Теперь мне стало понятно, почему я не навещаю своих родителей.

Эдгар Мэрфи сказал:

– Я уже говорил с начальником Максвеллом.

Бет отозвалась:

– Да, сэр. Я из отдела убийств.

– А он откуда?

– Я работаю у начальника Максвелла, – ответил я.

– Нет, вы там не работаете. Я знаю каждого полицейского из его управления.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже