Я тоже встал, глядя на водяные валы. Судов, конечно нигде не было видно. На лужайку стало выносить всякий мусор. А когда ветер затихал на секунду, слышно было, как волны бились о каменистый берег.
– И где твои твердые доказательства?
– Ответ на оба твоих вопроса нужно искать или в доме Тобина, или в его офисе, или в его квартире.
– Я изложу, что знаю, в прокуратуре и попрошу окружного прокурора запросить у судьи ордер на обыск.
– Судья может испугаться выдавать ордер на обыск в доме и офисе такого известного человека, к тому же не имевшего ранее проблем с законом. И ты об этом знаешь.
– Ну и что мы... я должна дальше делать?
– Что хочешь. Я выхожу из игры.
– Ты уверен, что это он?
– Уверен.
– А Пол Стивенс?
– Он все еще неизвестная карта в этой колоде. Он может быть и соучастником Тобина в убийстве. Он может шантажировать Тобина. Или он шакал, готовый наброситься на сокровища, как только они объявятся. А может быть, он просто парень, который всегда подозрительно выглядит.
– Мы должны с ним поговорить.
– Уже говорил.
– Когда? – подняла она брови.
Я рассказал о своем визите без предупреждения в дом Стивенса, опустив историю с нокаутами.
– Этот парень виновен как минимум в том, что лжет нам и находится в сговоре с Нэшем и Фостером.
– А может быть, он замешен более глубоко, – сказала она после некоторого раздумья и добавила: – Может быть, что-то подскажет расследование на месте двух новых убийств. Это может стать решающим во всем деле.
– А в это время Тобин разнюхает, что происходит вокруг него. За его спиной немало местных политиков. Возможно, у него друзья и в полиции Саутхолда.
– Мы ничего не скажем Максу.
– Поступай, как считаешь нужным. Только не спугни Тобина, а то он может сделать все, чтобы уничтожить улики.
– Сокровища, например?
– Или орудия убийства. Представь, я убил двух человек из зарегистрированного на меня пистолета. И в моем офисе должна появиться полиция. Конечно, я заброшу пистолет на середину Атлантики и стану утверждать, что потерял его. Или что у меня его украли. Ты должна объявить, что найдена одна пуля в заливе. Это напугает его, если пистолет все еще при нем. И держи его под присмотром, когда он попытается избавиться от оружия, если он еще не успел это сделать.
– Я хочу, чтобы ты работал вместе со мной.
Я снял телефонную трубку и подал ей:
– Позвони ему в офис, узнай, там ли он.
По справочной она узнала номер телефона и набрала номер.
– Мистера Тобина, пожалуйста. А что я должна спросить? – обратилась она ко мне.
– Поблагодарить за вчерашнюю вечеринку.
– Это детектив Пенроуз, полиция Суффолка. Могу поговорить с мистером Тобином?
– Его нет. В офисе его не ожидают. И как ему позвонить, там не знают, – пересказала мне Бет свой разговор.
– Хорошо. Звони домой.
– Можно мистера Тобина? – Она выслушала ответ и спросила: – А мисс Уэллс? Спасибо, я перезвоню. Нет, никаких посланий. Не путайтесь. Вы должны отправиться в предназначенное убежище. Или позвоните в полицию, и вас проводят. Хорошо? Делайте, как я сказала.
Бет повесила трубку и объяснила-.
– Это горничная. Она из Восточной Европы. Очень не любит ураганы.
– Я тоже их не слишком обожаю. А где Тобин?
– Он исчез без всяких объяснений. Мисс Уэллс отъехала на Манхэттен переждать ураган. Так где же он?
– Не знаю. Но мы знаем, где его нет.
– Кстати, ты должен покинуть дом. Жители всех прибрежных строений обязаны следовать этому указанию.
– Синоптики всегда сеют панику.
При этих словах в доме замигали лампочки.
– Иногда синоптики правы, – заметила Бет.
– В любом случае я должен отправляться на Манхэттен. Завтра утром у меня встречи с людьми, которые должны решать мою судьбу.
– Тогда лучше сразу и отправляйся. Погода будет только портиться.
Пока я размышлял, что делать, порыв ветра снес кресло с веранды. Снова замигали лампочки.
– Давай прокатимся, – предложил я Бет.
– Куда?
– Искать мистера Тобина, чтобы поблагодарить за прекрасный вечер.
Глава 31
Дождь усилился, а ветер издавал звуки товарняка на полном ходу.
В шкафу я нашел два желтых пончо. Переложил в наплечную кобуру свой 38-й калибр. Следующей задачей было вырулить на дорожку, заваленную сучьями и мусором. Завел джип и вырулил.
Проехал вдоль узкой прибрежной полосы, минуя завалы из ветвей и крышек мусорных бачков. Дальше дорогу перегораживало поваленное дерево.
– С детства не попадал в ураган, – заметил я.
– Это не ураган, Джон, – проинформировала меня Бет.
Чтобы миновать огромное поваленное дерево, пришлось заехать на чью-то лужайку.
– А мне кажется, что это ураган.
– Скорость ветра при урагане должна достигать шестидесяти пяти узлов. А пока это просто тропический шторм.
Она включила новостной канал радио. Естественно, главной новостью был "Джаспер". Диктор рассказывал: "...Движется на север-северо-восток, скорость ветра до шестидесяти узлов, то есть около семидесяти миль в час. Если направление движения сохранится, то около восьми вечера на южном побережье Лонг-Айленда могут произойти оползни. Малым судам не следует выходить в залив или в океан. Оставайтесь по домам и..."
– Паникер, – сказал я, выключая радио.