– Я замерзла. Может, нам... прижаться?
– Обняться?
– Прижаться. Прижимаются, чтобы согреться.
– Хорошо. Я об этом где-то читал. Давай...
Немного неловко она то ли прижалась, то ли обняла меня. Я сидел у ствола поваленного дерева. Она уселась верхом мне на колени, обняв руками и уткнув лицо в мою грудь. Стало немного теплее, но других ощущений я не почувствовал, что было естественно при таких обстоятельствах. Это было просто соприкосновение двух существ, связанных общим делом и заботой о выживании. Мы уже давно были вместе и чувствовали, что скоро этому придет конец. И думаю, мы оба сознавали, что со времени смерти Эммы в наших отношениях что-то переменилось.
Мы сидели, прижавшись, слушали ветер и дождь, смотрели на пляшущий на волнах "Крис-Крафт". Я следил за пляжем внизу, оба прислушивались к шорохам в лесу.
Минут через десять встали. Я размял суставы и неожиданно почувствовал упругость между ног...
– Стало теплее, – сказал я Бет.
Она сидела у ствола поваленного дерева, обхватив руками коленки. Промолчала.
– Хочу представить себя на месте Тобина. Что он сейчас делает? – задал я вопрос.
– По крайней мере, он обут.
– Это уж точно. Он сейчас, наверное, идет вглубь острова, туда, где спрятаны сокровища.
– Почему вглубь острова? Почему не вдоль берега?
– Первоначально сокровища, вероятно, были найдены недалеко от берега, даже у этого обрыва. Может быть, это и есть скалы капитана Кидда. Но, скорее всего, Гордоны вынули добычу из ямы, поскольку она могла осыпаться и пришлось бы ее снова раскапывать.
– Может быть.
– Думаю, Гордоны спрятали сокровища где-то в Форт-Терри или около него. Или в лабиринтах артиллерийских укреплений, которые мы видели, когда были на острове в прошлый раз.
– Возможно.
– Предположим, Тобин знает об этом. Он достает их и лесом идет сюда. Понадобится две или три ходки, в зависимости от веса груза.
– Допустим.
– Итак, если бы я был на его месте, то перенес бы сюда все сокровища, затем спустил их к вельботу. Я бы не пытался в такую погоду возвращаться на вельботе к "Крис-Крафту" или перевозить на нем сокровища.
– Пожалуй, верно.
– Он подождет у вельбота окончания шторма, но не дольше, чем до рассвета, когда появятся вертолеты и патрульные катера.
– Видимо, да. И что дальше?
– Мы должны попытаться настичь его и схватить, когда он будет забирать свою добычу. Так?
– Так и не так Я не до конца понимаю твою логику.
– Может быть, это сложно, но логично.
– Ты городишь ерунду, Джон. Логика подсказывает, что надо поджидать его здесь. Тобин все равно вернется сюда, здесь мы или нет.
– Ты можешь ждать его. А я хочу догнать этого сукина сына.
– Нет. Он вооружен лучше тебя, а я не собираюсь отдавать тебе свое оружие.
– Я хочу найти его. Ты должна оставаться здесь и, если он появится, когда меня не будет...
– Тогда, возможно, ты уже будешь убит им. Оставайся здесь, Джон. У нас будет численное преимущество. Рассуждай трезво.
Я стал перед ней на колени и взял за руку:
– Иди вниз к вельботу. Ты сможешь увидеть его, если он будет приближаться по берегу или спускаться по тросу. Спрячься внизу за камнями. Когда он приблизится и ты сможешь его четко рассмотреть, сделай первые выстрелы по корпусу, а затем быстро приблизься и пусти пулю в голову. О'кей?
Она помолчала несколько секунд, кивнула и улыбнулась:
– А затем я скажу: "Фредди, полиция!"
– Правильно. Ты начинаешь учиться.
Она вытащила свой пистолет и протянула мне:
– Если он вернется, мне будет нужен всего один патрон. Возьми мой пистолет. Там четыре патрона. А свой револьвер отдай мне.
– Я предпочитаю оставаться со своим чисто американским шестизарядником.
– Пятизарядником.
– Надо запомнить.
– Могу я тебя отговорить?
– Нет.
Может быть, здесь к месту оказался бы быстрый поцелуй, но мы были к этому не расположены. Я сжал ее руку, она ответила на пожатие. Встал и пошел сквозь лес, от обрыва и от Бет.
Через пять минут вышел на гравийную дорогу. Представил себя Фредриком Тобином. Я мог бы иметь компас, но, с ним или без него, я достаточно сообразителен, чтобы оставить какую-либо отметку на деревьях, указывающую, куда я вышел от места своей высадки на берег.
Я осмотрелся и, точно, увидел белый шнур, привязанный между двумя деревьями, находящимися на расстоянии приблизительно десяти футов друг от друга. Принял шнур за компасное направление Тобина. И хотя у меня не было компаса или Эмпайр стейт билдинг как точки отсчета, предположил, что он отметил маршрут движения почти строго на юг. Пробираясь между деревьев, я старался выдерживать это направление.
Если мне не повезет, если я не найду следов Тобина, то могу вернуться и присоединиться к Бет. Однако у меня было предчувствие, перераставшее почти в уверенность и толкавшее меня вперед: я найду Фредрика Тобина и сокровища капитана Кидда. В мозгу возникала четкая картинка: я, Тобин и сокровища, а вокруг нас тени покойников – Тома и Джуди, супругов Мэрфи, Эммы и самого Кидда.
Дорога шла на подъем, и я приблизился к открытому безлесному пространству. На горизонте четко просматривались два небольших здания. Я понял, что это заброшенный Форт-Терри.