Читаем Тайны оживающие в полночь (СИ) полностью

  - Да госпожа, Сюрен, улица Клузеред 21. - он щёлкнул пальцами, и кнокер на входной двери под воздействием магии сам постучался. Через полминуты дверь открыл хозяин дома, что бы с приятным английским акцентом поприветствовать неожиданную гостью.



  - Добрый вечер леди.



  - Мистер Дэйл, здравствуйте! Признаться, я не думала встретить вас здесь.



  - Мы знакомы?



  - Безусловно. Но как я погляжу, время вас ничуть не изменило. Меня зовут Ливьер, вы меня не помните?



  Алан с усилием напряг свою память, что бы вспомнить, как почти восемьдесят лет назад он ухаживал за одной знатной особой в Шармбатоне. Тогда он был ещё под воздействием проклятия. И заручиться браком по любви, было единственным способом избавиться от того. Это уже значительно позже, Алан встретил Клаудетту, но до того момента он ухаживал за бесчисленным количеством выпускниц академии магии, к стенам которой был привязан его дух.



  - Прошу, входите. - он впустил пожилую женщину и помог снять плащ с её плеч. - Могу я предложить вам чаю? Вы ведь пришли от Мии?



  - Нет, мистер Дэйл. Моя дочь не знает, что я здесь.



  И только сейчас мистер Дэйл сообразил кто перед ним. Фамилия дю'Нуайе не была широко известна, хоть ее представители и были монополистами на рынке волшебных зеркал. А вот де'Круаже - была уже на слуху. Во-первых, нынешний министр магии был из этого рода. А во-вторых, Матиас де'Круаже был в своё время чуть ли не серым кардиналом Франции. Вдобавок ко всему, Мия ван'Хондергроф - директриса Шармбатона и хорошая подруга Алана и Клаудетты была в девичестве де'Круаже. А Ливьер... Матиас берег свою супругу, словно драгоценный бриллиант, не предавая ее широкой огласке от греха подальше. У семьи де'Круаже было много недоброжелателей в любое время.





  Не обращая внимания на мистера Дэйла, женщина по-хозяйски прошла в гостиную, где на спинке кресла дремала старая птица. Черный ворон был по истине стар. Клаудетта забрала его из магазина волшебных животных в Лондоне в весьма почтенном возрасте. По прикидкам, ворону было не меньше трехсот лет! И этот срок очень сильно сейчас отразился на внешнем виде пернатого.



  - Вы к нам по делу миссис де'Круаже?



  - Алан, я пришла забрать его. - женщина протянула к ворону руку, и приоткрыв один глаз, тот медленно стал перебираться на новое место.



  - Эта птица принадлежит моей жене, и я сомневаюсь... - он замолк на полуслове, наблюдая за происходящим.



  Тем временем, птица уже сидела на руке у Ливьер. А домовой эльф, забравшись ногами на кресло, что бы удобнее доставать по росту, вытащил из-за пазухи ручное зеркало и расположил его напротив ворона.



  - Это одно из первых зеркал, что были изготовлены моими предками. - пояснила миссис де'Круаже. - Говорят, что его зазеркалье - это портал в мир демонов.



  Ворон на её руке расправил крылья и в тот же миг, к зеркальной поверхности от птицы устремились темные сгустки энергии.



  - Вы ведь опытный маг мистер Дэйл. - Ливьер обратилась к хозяину дома. - Так скажите мне, может ли человек взять частичку силы демона и поместить её в своё дитя, тем самым наделив его магией? Или может ли человек стать демоном?



  - Я не знаю. Как-то не интересовался. - Алан подумал, что сейчас Клаудетты к счастью нет дома. Супруга как раз отправилась обналичивать чек мистера Пирса в Париж.



  - Я тоже. Но один мой друг очень интересовался этими вопросами. И практически разгадал древний ритуал, который провел Мэрлин над своей внучкой. Ему оставалась самая малость, использовать ключ - посох Мэрлина, что бы освободить заключённую в вашей супруге силу. Но вы помешали ему. Да, в его руках не было посоха в тот день, но ведь весь секрет не в деревяшке, а в фокусирующей кристалле.



  Темная энергия все текла и текла из птицы в глубину зеркала.



  - Вы хотите сказать, что частичка демонической силы сейчас в Клаудетте?



  - И всегда была. И в её предках тоже. Во всех поколениях между Мэрлином и вашей женой. Вдобавок ко всему прочему там, в пещере, вы напитали свою супругу ещё большей силой. Разве вы не заметили, сколь сильна она стала после в магическом плане?



  - Он бы ее убил.



  - Не исключено. Однако Артур подстраховался.



  - Мне ждать его возвращения? Его же убили. Я лично видел его бездыханное тело.



  - Навряд ли он вернётся с той стороны.



  Ворон на её руке ещё шире распахнул крылья и перед тем, как стать бестелесным, огласил комнату.



  - Смерть не конец!



  И превратившись в сгусток темной энергии, он бесследно растворился в металлическом зеркале.



  - Я уверена, что вы придумаете, что сказать супруге в оправдание этой утраты. - Ливьер де'Круаже направилась обратно в прихожую. - Хуго пойдем, нам ещё нужно заглянуть в одно место в Мадриде. Прощайте мистер Дэйл, больше я вас не побеспокою.





  *************** ***************** *********





  - Мистер Гарисон. - Ливьер как раз подписывала купчую на фестрала, когда вспомнила об одном уточнении, которое оставил Артур в своем посмертном письме к ней. - Я бы хотела, что бы вы особо не переживали, если вдруг покупка не дойдет до адресата.



  - О чем вы?



Перейти на страницу:

Похожие книги