Читаем Тайны подводного Каспия полностью

Долгим был его рассказ, и нет необходимости приводить его дословно, тем более, что читателю уже все известно. Скажем только, что реакция Зуммуриады оказалась неожиданной для суликийца. Она не возмущалась, не плакала и не была в восторге, но огорчение и разочарование проявлялись в каждом ее слове и жесте. Принесла ли ей раскрытая тайна облегчение или нет, вы узнаете из следующей главы.

Г л а в а 40

КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ?

Малая боль говорит, большая - безмолвна. Сенека - Я столько думала о своих

родителях, придумывала сотни историй, оправдывающих и об- виняющих их. Но

мне никогда и в голову не приходило, что родитель мой не знает о моем рождении, а мать оплакивает мою гибель. И ко всему прочему, они принадлежат к различным мирам. - Ты огорчена? - осторожно спросил Оннес. - Не знаю...

не могу понять свои чувства. Какое-то непонятное и непривычное ощущение

полной пустоты... Кто бы мог подумать, что Фираван, то есть С-тир, поправила она себя, узнав имя своего верного друга, - что он мой спаситель и

мой родственник? Выходит, что только благодаря ему я осталась в живых.... Теперь мне стало ясно его нежелание раскрыть мне правду, и только сейчас я по-настоящему оценила его беззаветную преданность и дружбу.... И знаешь, что

самое грустное в этой истории? Я никогда не увижу больше ни родителей, ни

С-тира... - Зуммуриада горько вздохнула и положила голову на плечо

собеседнику.

Оннес уже раскаялся в том, что раскрыл ей тайну ее рождения. Но пути назад не было. Данное откровение, как и предвещал молодой суликиец, не принесло облегчения Зуммуриаде. Совсем наоборот, результатом долгих раздумий стало обвинение, которое она выдвинула себе. И вина ее заключалась в бездействии. Человек - игралище случая, и куда бы он ни скрылся, от судьбы ему не удастся убежать. Хитроумный и злокозненный рок уготовил ловушку для своей невинной жертвы, в которую и попала наследница Анариса.

Спустя несколько недель после состоявшегося разговора в дом к Оннесу во время его отсутствия явились друзья, знакомые уже читателю Деллос и Ноттор. Узнав об отсутствии хозяина, они решили зайти к нему позже, но Зуммуриада задержала их, предложив пройти в дом. - Нам бы не хотелось напрашиваться на новые неприятности, - осторожно проговорил Ноттор. - Да, мы пришли, чтобы помириться с Оннесом, а не затевать новую ссору. - Ничего подобного не произойдет, ибо я не намерена оговаривать вас или винить в чем- нибудь. Забудем старые обиды. - Вот и чудно, - облегченно вздохнул Деллос. - Мы знали, что в тебе живет благородная душа. - А я знала, что вы чрезмерно любопытны, - с улыбкой отозвалась та. - И это, пожалуй, ваш единственный недостаток. - Да уж, именно наше любопытство и становится всегда причиной неприятности, - иронич- но подметил Ноттор. - Из-за этой самой любознательности, облаченной в одеяние науки, нас опять посылают на самую дальнюю точку Меланики. - Вы улетаете? - заинтересованно посмотрела на них собеседница. - Да. И мы пришли попрощаться с Оннесом, - молвил сухопарый суликиец. - Куда же вы летите? - Сначала на Кармал, а потом на одну необитаемую и скудную природой планету. - Кармал? - задумчиво протянула Зуммуриада. - А зачем вы летите туда? - Тот планетоид, куда нас определили, есть собственность империи Кармал. И по закону, перед началом исследовательских работ необходимо получить что-то вроде инструкции лично от правителя Сэбы, - осведомил Деллос.

Сообщение это подало собеседнице идею. - Возьмите меня с собой на Кармал. - Зачем? - спросили разом друзья. - Мне нужно поговорить с Сэбой. Нет-нет.... Невозможно! - Исключено, - поддержал товарища Ноттор. - О чем ты будешь говорить с ним? - Да он и не пожелает выслушать тебя. - К нему невозможно попасть! Он просто не примет тебя. - Это ведь не простой правитель, а повелитель могущественной империи. - Сам великий Сэба! воскликнул Деллос. - Я прошу вас только об одном, возьмите меня с собой на Кармал. Об остальном позвольте позаботиться мне. - Но что ты скажешь Оннесу? Он ведь тебя не отпустит. - Ему не обязательно знать о моей поездке, ответила она на вопрос низкорослого суликийца.

Друзья озадаченно глянули друг на друга. - Ты решила нас окончательно рассорить? - Деллос, Ноттор, я знаю, что вы цените вашу дружбу с Оннесом. Именно поэтому я хочу, чтобы вы спасли его.... Пока я буду находиться здесь, ему все время будет угрожать опасность. Я не хочу, чтобы из-за меня он жил в постоянном страхе, поэтому, если вы действительно желаете ему добра, исполните мою просьбу.

Друзья понимали, что в словах юной особы таится истина. Оннес встал на опасный путь. И стоило рискнуть, чтобы уберечь его от бедствия. Осознав грядущие проблемы Оннеса, друзья согласились помочь ей.

Вылет был назначен на ранний час следующего дня. У Зуммуриады был только один последний вечер, чтобы проститься с сердечным другом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже