Читаем Тайны подводного Каспия полностью

Заявление заговорщика поразило принцессу. Она поняла, что рассчитывать на чью-либо помощь со стороны бессмысленно и судьба Баалука, его народа и ее собственная уже решена. - Ах ты, подлый мятежник! Это ты устроил все так, чтобы подставить правителей Адафеи и Баалука. Ты завел разговор о дружбе и задумал устроить брачный союз между двумя мирами. Ты знал, что Сэба никогда не согласится на этот союз, и преднамеренно толкнул адафейцев и нас в пекло раздора и войны. Теперь мне ясно, почему тебе нужно было непременное рождение ребенка. Он стал яблоком раздора. Не думаю, что в твоих интересах было представление жениху именно меня. И в этом-то ты просчитался, разгадала И-фа его замысел. - Я все еще помню панику, охватившую тебя в день показа невест. Твой план удался, но только наполовину. Однако и потом ты не отрекся от своей идеи и перешагнул даже через собственные чувства и желания. Для тебя главнее всего оказалась власть, нежели та, ради которой ты все это затеял. Наверняка это ты сообщил Сэбе о рождении ребенка и надоумил отца полететь на Анарис. - И-фа умолкла, переводя дыхание, и в последующих ее словах послышались не только укор и негодование, но и разочарование. - Я-то полагала, что ты мне друг. Теперь я поняла, почему ты помог Айку улететь на Эстериану и советовал мне скрыть от него рождение дочери. Ты не желал его возвращения на Баалук. И поэтому послал его на верную гибель. Но поступил ты так больше из эгоизма, нежели из любви ко мне... - И-фа печально вздохнула. - Следовательно, и заботу об Э-нее ты проявлял не из милосердия, а в корыстных целях. - Напрасно ты стараешься пристыдить меня. Во всем случившемся виновен лишь Э-тор Если бы он не отверг мое предложение, ничего бы этого не произошло. - Не смей обвинять своего повелителя! Кто здесь подлец - так это ты! - с гордо поднятой головой прервала она его речь. Знай, как говорить со своим владыкой, - высокомерно сделал Ю-рет замечание. - Ты никогда не будешь правителем Баалука. Отец не позволит... Это мы еще увидим, кто кого, - раздраженно ответил тот. - Власть полностью в моих руках, да и ты тоже. - Не думаешь же ты, что, испугавшись тебя, я с мольбами преклоню колени? - Отныне и навсегда ты являешься моей. - Никогда! Я жена адафейца и мать его ребенка - наследницы Анариса.

Ю-рет криво улыбнулся. - С одним уже покончено. Не знаю, что помешает мне избавиться и от другой препоны.

Главарь мятежников кивнул одному из своих единомышленников, и тот, поняв его жест, приблизился к пруду, и прежде, чем И-фа поняла его намерения, бросил младенца в воду. Принцесса с криком кинулась спасать свое дитя, однако наглый охранник и его предводитель помешали ей. - Пустите меня, изверги! Она же утонет... погибнет... Молю, пустите меня к ней.... Руки прочь от меня, негодяи.... - с негодованием, крича, она пыталась вырваться из рук бунтарей.

Однако подлецы были настроены категорично. Удерживая несчастную мать, они проследили за погружением младенца в воду, и как только пузырьки перестали подниматься на поверхность пруда, потащили рыдающую принцессу вон из сада.

Голоса их еще доносились до сада, когда неожиданно из-за кустов выглянул скрывающийся там субъект. Не теряя времени, он нырнул в воду, надеясь спасти невинную жертву заговора. Нашел ребенка на дне и извлек его из пруда. Спаситель надеялся, что сможет вернуть девочку к жизни, но та была мертва. Не зная как быть, доброжелатель с телом ребенка помчался прочь из этого опасного места.

Г л а в а 6

МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ

Беда заставляет лгать даже невинных. Публилий Сир - Кто мог так жестоко

поступить с невинным ребенком? - спросила Арита, правительница Сатавы*.

______________ * Сатава - пятая планета системы Антарес (Веспертилио), альфа Скорпиона, 15-я яркая звезда на небе.

С-тир, держащий на руках безжизненное тело дочери своей сестры, что-то жалобно запричитал, но слушательница едва могла его понять. - Ее утопили? удивилась Арита.

Козлоногий кивнул утвердительно. - Чей это ребенок?

В ответ пришелец ударил себя в грудь. - Твой? - изумилась та. - Это ты утопил ее? Нет? А кто же? Ты не видел? Какие-то злые пришельцы? А где ее мать? Ее тоже убили? Как? Увезли с собой. И ты не знаешь куда? Не видел? - с большим трудом понимая его жесты, говорила правительница. - И чего же ты хочешь от меня? Что-что? Оживить ее? Но есть закон.... Да потише ты.... Дай мне хоть высказаться.... Выслушай же ты меня... Кармалийцы запрещают нам оживлять умерших, потому... Прошу, не кричи так. Я все равно не смогу помочь тебе.

Однако С-тир не успокаивался. Он стучал копытами и испускал грубый, наводивший трепет крик. - Ну, хватит! Прекрати этот балаган! - повысила голос повелительница. - Так уж и быть, я помогу тебе. И сделаю это я только потому, что ты сын Э-тора, - сказала она.

Козлоногий подступил к правительнице и положил безжизненное тело девочки ей на колени. Арита взглянула на ребенка и удивленно подняла глаза на стоящего перед ней пришельца. - Какое красивое дитя. Странно, но она не похожа на тебя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже