Читаем Тайны подводного Каспия полностью

Александр побежал следом, но выпрыгнувший из окна мужчина не дал ему далеко уйти. Бросился на Чемберлена сзади и свалил его с ног. Прижал к земле своим тяжелым телом и лишил подвижности. Из окна выпрыгнул еще один охранник, чтобы задержать третьего беглеца, но того уж след простыл.

Выбежав на широкую улицу, Джафар очутился среди одноэтажных построек из сырцовых кирпичей. По пыльной улице ходили люди, одетые в просторные платья, сходные с теми, что носили тысячелетия назад.

Новрузов в замешательстве замер, не зная, что ему предпринять. Из задумчивого состояния его вывели крики стражников, преследовавших его. Реальная опасность вернула активность профессору. Он побежал куда глаза глядели, лишь бы оторваться от преследователей. Прохожие, завидев Джафара, шарахались в сторону, напуганные и изумленные его необычным и ярким нарядом.

Добежав до конца улицы, Новрузов выбрался на обширную территорию, обнесенную высокой каменной стеной с полукруглыми башнями-контрфорсами, находящимися на небольших расстояниях друг от друга. Главными строениями этого обширного участка были две громадные восьмиэтажные башни, построенные из камня с массивным контрфорсом. На верхней площадке округлых в плане башен из семи каменных тумб высоко взметалось в воздух пламя. Вид этих башен и короны семиглавых огней были столь знакомы профессору, что тот пришел в трепет от увиденного. - Этого не может быть! - ошеломленный панорамой, прошептал он.

В следующий миг Новрузов почувствовал, как нечто твердое с силой обрушилось на его голову сзади. Видимость в его глазах расплылась, свет огней померк, и все погрузилось во мрак... - Джафар... Джафар... ты меня слышишь? - послышался чей-то знакомый голос из темноты.

Новрузов зашевелился и охнул от болезненного ощущения в голове. Приоткрыл веки и в полумраке с трудом различил черты лица Чемберлена. Дрожащий луч света, падающий от масляной лампы, освещал маленькое душное помещение. Откуда-то сблизи доносились незнакомые мужские голоса, о чем-то оживленно спорившие. Гвидо сидел на полу, прислонившись к стене, жалобно хныкал и что-то бормотал себе под нос. Ему больше всех досталось от грубых стражников. Желая вырваться на свободу, он сопротивлялся, за что был основательно побит. Лицо его побагровело от синяков, и на потрескавшихся губах остались следы запекшейся крови. - Что эти негодяи с ним сделали? увидев состояние оператора, озабоченно обратился профессор к товарищу. - То же, что делают с непокорными пленниками.

Новрузов устремил на незнакомцев негодующий взор и, при виде их одеяний, отчего-то вздрогнул. В памяти его всплыла панорама местности, увиденной им при побеге. - Алек, ты распознал язык, на котором они говорят? - незаметно кивнув в сторону мужчин, тихо спросил археолог.

Чемберлен прислушался и удивленно приподнял бровь. - Что-то очень схожее между эламским и мидийским... Касситский*?! Но возможно ли это? Именно этого ответа я больше всего и боялся, - огорченно вздохнул руководитель археологической группы. - Не знаю, как дать этому объяснение... но дело наше, кажется, труба... - Что значит, труба? - не понял собеседник. - Понятия не имею, как все это произошло... и до сих пор сомневаюсь, произошло ли это вообще... или же мое воображение сыграло надо мной злую шутку.... - Говори яснее, Джафар! Я готов услышать самое невероятное. - Кажется... этот твой сундучок отправил нас в дальнее-предальнее путешествие... - Куда? - В прошлое... - В какое еще прошлое? Брось шутить, Джафар. Сейчас у нас не то положение, чтобы... - Ты думаешь, я сам не знаю, в каком мы положении? - повысил тот голос. Незнакомцы бросили на них грозный взгляд. И это заставило пленников замолчать.

______________ * Касситский язык близок к эламскому. Касситы - племя, родственное каспиям и коссеям, обитавшим на территории Абшеронского полуострова.

Мужчины возобновили свой разговор, и Джафар шепотом обратился к товарищу: - Когда я смог оторваться от преследователей, то добрался до широкой площади, где возвышались два восьмиэтажных храма наподобие нашей "Девичьей башни".

Чемберлен изумленно вытаращил глаза. - И что же? - А то, что проход в эту потайную комнату подземелья, видно, не зря был выложен камнями. Скорее, это сделали для того, чтобы воспрепятствовать входу туда таких пытливых людей, как мы... - Джафар резко умолк, завидев приближение чужаков.

Один из них, грубо пнув ногой Чемберлена в бок, велел ему и остальным подняться. Двое исследователей встали и помогли полубессознательному итальянцу подняться на ноги. Надзиратель сделал жест, повелевающий невольникам следовать за ним. Шествие замыкали два стражника с копьями в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное