Читаем Тайны погорелого театра [СИ] полностью

Больше ни о чем мужчина распространяться не стал. А женщины не рискнули расспрашивать. Пусть он обдумает план операции, а потом задавать уточняющие вопросы можно будет по ходу дела. В том, что вора будут брать именно так, как предложит Рой, никто не сомневался. Он умудрялся продумать все так, что руководству оставалось только одобрить и ждать результатов. И они всегда были. Только один раз, еще в столице кто-то из сотрудников решил проявить самодеятельность, но и тогда удалось вовремя все выправить. Разве что «герой» потом две недели отлеживался на больничной койке, и еще в два раза дольше уже дома.

Тимоти появился в тот момент, когда все рассаживались пить чай. Радостно потирая руки, мужчина поспешил налить и себе ароматного напика, напрочь игнорируя взгляды коллег. Только когда перед ним стояла чашка, исходящая паром, а рядом с ней тарелка печенья, следователь приступил к рассказу. То, что успела рассказать Саманта, слушали без лишних вопросов. Рой только потребовал документы, чтобы проработать и вечером. Зато найденный мальчишками амулет привлек всеобщее внимание. Криминалист с трудом заставила себя сразу же не приниматься за его исследование.

— И что ты планируешь делать? — не выдержала Камилла.

— Для начала побеседовать с хозяином гостиницы и Глорией. Мне надо, чтобы девушка покинула номер хотя бы на время. Думаю, они смогут разыграть эту сцену так, чтобы постояльцы были в курсе. Людей разместим в номерах под видом только прибывших постояльцев. Думаю, если слух будет пущен правильно, нашего вора не придется долго ждать. И мы, наконец, узнаем, мужчина это или женщина. Кто он на самом деле и в кого переодевается.

— Вижу, у тебя уже почти все продумано, — усмехнулась Саманта.

— Как и всегда, дорогая миссис Фокс, — шутливо поклонился Рой. — Идея у меня витала с того дня, как мы узнали о пропаже мисс Совендел, но я не был уверен, что этот человек позарится на ее имущество. На наше счастье, он решил проверить, действительно ли актриса привезла с собой ценности, в которых играет в театре.

— Но они же бутафорские, — попытался поспорить Тимоти, но увидел хитрую улыбку на лице коллеги.

— А кто об этом знает? — весело уточнил Рой. — Нет, понятно, что актеры в курсе, но будут ли они развенчивать этот слух? Да и попробуйте развенчать его. Ты же прекрасно знаешь, чем больше что-то доказывать жителям Бриджвилля, тем больше они убеждаются в обратном.

— Так вот откуда пополз этот слух, — в голосе Саманты восхищение смешалось с недовольством, хотя, казалось, такое невозможно. — А мы все думали. Ну хорошо, слух пошел, вор на него купился, осталось дело за малым — поймать его.

— Потому я и хочу переговорить сейчас с двумя главными актерами в этой игре, а потом распишу подробный план и представлю его Грегору и Амберозису. Все-таки надо учесть все детали, вплоть до того, куда девать дежурного по этажу на время операции.

Грегор собрал своих людей на внеочередную планерку прямо в театре. Для этого местное руководство даже выделило ему один из кабинетов. Последние утоняющие беседы не дали никакого результата. Все свидетели, как один, думали, потом сообщали, что уже видели эту карету, и не один раз, после чего их память словно выключало. Почему-то они не могли вспомнить, ни кому она могла принадлежать, ни вообще к какому ведомству относилась. Последнее меньше всего нравилось капитану и его подчиненным.

— Насколько нам с вами известно, у мисс Совендел никогда не было проблем с законом, — сверяясь со своими записями, задумчиво произнес следователь. — В противном случае журналисты всех мастей смаковали бы эту информацию за неимением чего-то интереснее. А ни к какому иному ведомству, кроме правоохранительного, подобные экипажи не могут быть приписаны.

— Уточню, — тряхнула золотистой гривой Ларисса, присутствовавшая на этом совещании в роли консультанта, — подобные незапоминающиеся экипажи, равно как мало запоминающиеся сотрудники работают только в одном отделении, которое занимается борьбой с организованной преступностью, заговорами и прочими масштабными делами. Думаю, в рядовом полицейском отделе вряд ли будут раздавать амулеты, заставляющие людей сомневаться в увиденном.

— Скорее уж, забывать все напрочь, — хмыкнул Дэвид.

— Нет, именно сомневаться, — поправила его женщина. — Заставить человека что-то забыть очень сложно. Рано или поздно информация все равно восстановится, может не в полном объеме, но это произойдет. Если же человек не уверен, что видел кого-то, он просто отмахнется от этого события. Карету видели многие жители Бриджвилля. Но о ее пассажире они не смогли сказать ничего определенного. Кучер просто скрывался под плащом с капюшоном. То есть, на карете никаких амулетов не было. Даже если похититель воспользовался служебным экипажем, амулеты ему пришлось сдать, а вот тот, что прикрывал его самого, остался. И какой вывод сделаете из этого вы?

— Что это его личный амулет, — ворчливо произнес Грегор, — только что нам это дает? Мы будем искать неизвестного невидимку?

Перейти на страницу:

Похожие книги