- Вайлет, - он осуждающе посмотрел на меня, будто я провинившаяся маленькая девочка, - у меня тогда уровень был выше твоего в три раза. Конечно, я знал, хоть ты и пыталась это скрыть. Но так делают многие и это, на самом деле, не главное. Важно другое - ты сейчас совсем не удивилась скачку силы. Такое уже случалось, ведь так?
- Да, - я хотела кивнуть, но побоялась опять шевелить головой. - У меня так всегда бывает.
- Интересно, очень интересно. Ты не против, если я проведу кое-какие тесты?
Мысли еще текли вяло, словно продираясь через вязкую боль в висках, но одно было ясно - нужно попытаться выйти из ситуации с наименьшими потерями. Гарольд меня, конечно, убьет, если я позволю декану ставить на мне опыты, но с другой стороны - это отличный способ подружиться, сблизиться. Ну и, естественно, меркантильный момент имелся - вдруг ему удастся выяснить обо мне что-то, о чем в клане не знают или мне не говорят.
Была и еще одна вещь, которая меня очень озаботила и заинтересовала: якобы ментальная способность, которой он на меня давил. Что это за способность такая, в которой не используется магия? Это нужно выяснить, и срочно.
- Я не против. В клане не смогли выяснить, отчего моя сила развивается скачкообразно.
- Скажи-ка, а предыдущий скачок произошел при каких обстоятельствах?
Э, нет, этого я точно рассказывать не буду. Во-первых, то, что сделал Гарольд - отвратительно, а во-вторых, это просто очень стыдно и унизительно. От одного воспоминания о свистящем кнуте, вспарывающем мою кожу до кости, внутри стало холодно, будто все превратилось в лед.
Да, я тогда была сама виновата, да, я не послушалась, но это был единственный раз, когда меня действительно серьезно наказали по всем клановым законам.
Я помотала головой, но, видимо, контузия прошла еще не до конца, и меня опять повело. Выпитая только что кровь попросилась обратно.
- Скажем так, это была неприятная ситуация.
- Насколько неприятная?
- Милорд Даркнелл… - я умоляюще посмотрела на мужчину. Ни при каких обстоятельствах я не смогу рассказать ему об этом унижении.
Не знаю, что он подумал, но продолжать расспросы не стал.
- Хорошо, давай пока вернемся к тому, что ты нашла. Сколько точек прокола ты обнаружила?
- Четыре, но… Простите, декан, но я должна убедиться, что…
- Что я работаю на полицию? Ты права, - мужчина потянулся к коммутографу и попросил соединить его с начальником полиции Ши.
Несколько минут ожидания, в течение которых Даркнелл не сводил с меня глаз, я же не знала куда деться от этого взгляда и предпочла оглядеться вокруг.
А посмотреть было на что. Кабинет декана - святая святых факультета, можно сказать. Одно панорамное окно во всю стену, сейчас завешанное тяжелыми темно-коричневыми портьерами. Почему-то кажется, что в ясные лунные ночи он их открывает и любуется на звезды. Что за романтическая чушь лезет в голову?!
По двум стенам стояли стеллажи с книгами, учебниками и научными монографиями. Свод законов по уголовному праву полуночных земель занимал центральное место, точнее, все двадцать его томов стояли прямо над головой Даркнелла. У четвертой же стены расположились два кресла и журнальный столик с пепельницей. Вампиры обычно не курят, и у них в гостях этого не принято, но, видимо, в этом кабинете для кого-то делается исключение.
В общем, все строго и функционально - мне нравится.
- Ну, и как тебе мой кабинет? - чуть насмешливо спросил мужчина, а я только сейчас заметила, что он обращается ко мне на “ты”.
Ответить не успела, в переговорном аппарате послышался нетерпеливый голос Донахью:
- Ты что-нибудь нашел?
- Ши, приветствую. Вайлет тут сидит рядом со мной, - предупредил он начальника, - она молодец. Если бы не обратила внимание, мы бы улик не нашли. И да, проколы пространства существуют, только не четыре, а восемь.
- Что за заклинание?
- Пока не могу сказать. Я знаю заклятие перемещения с сигнатурой в четыре точки и в шестнадцать, но не в восемь. Не уверен, что это вообще возможно. Хотя, думаю, остальные просто же успели рассосаться.
- Ладно, я понял. Прошу тебя, окажи офицеру Шир содействие, по возможности. Это и в твоих интересах тоже.
- Без сомнений. Но мне нужно больше информации.
- Шир, вы меня слышите? - после недолгого молчания спросил Донахью.
- Да, милорд.
- Введите декана Даркнелла в курс дела.
- Как скажете, милорд Ши.
- Мне нужен результат, Шир, - на этих словах начальник отключился.
Мы с деканом внимательно посмотрели друг на друга, и я в общих чертах начала обрисовывать ситуацию.
Глава 18.
Мы с деканом Даркнеллом решили, что вместе сидеть в библиотеке и изучать древние ритуалы не совсем уместно, да и просто излишне заметно. Хотя лично мне плевать, кто что подумает, но конспирацию никто не отменял. Поэтому в закрытой секции покопается он, а я прочитаю лишь то, что мне и так уже принесли. Такое разделение труда мало того, что сэкономит время, так еще не будет бросаться в глаза излишне любопытной общественности.