Читаем Тайны сирен полностью

Ширли засмеялась, но Конни эта мысль не показалась ни капельки забавной. Казалось, Ширли слишком наслаждалась мыслью об использовании магической силы.

Джессика закашлялась. Конни догадалась, что ей тоже не слишком по душе пришлась самонадеянность посредника погодных великанов.

— Чудесно, что ты теперь с нами, Конни, — радостно сказала Джессика, меняя тему, и потянулась за тарелкой с рыбными сэндвичами, стоящей напротив. — Это в самом деле здорово. Слава небесам, в этом году все происходит у моря. Мы, морские змеи, так часто страдаем, когда Общество организует встречи посреди торфяников или в горах. А теперь ты сможешь познакомиться с моим другом, Арраном. В самом деле, почему бы нам как-нибудь не собраться вместе и не пойти поплавать? Тогда ты больше сможешь узнать о нас, прежде чем попадешь в Тинтэйджел. Будет не так страшно.

— Страшно?

— Ну же, Конни, ты же первый универсал в этом столетии! Ты же не рассчитывала, что проскользнешь в Общество незамеченной!

— Я и не думала, — мрачно сказала Конни. От природы застенчивая, она не испытывала удовольствия от всей этой славы.

— Ну что, пойдешь плавать?

— Да, мне бы хотелось, — сказала Конни, приободрившись от мысли, что увидит селки. — Но пловец из меня никудышный.

— Это не важно — вот увидишь, — сказала Джессика, облизывая рыбный паштет с пальцев почти с тюленьим знанием дела.


Эвелина должна была заехать за Конни и Колом, и им пришлось подождать ее на крыльце у Мастерсонов. Конни вдруг поняла, что устала воевать с Колом. Она попыталась завязать разговор.

— Джессика очень милая, правда?

— Хм. — Кол думал о непогоде и о том, что Ширли чуть не сделала с ним сегодня.

Обескураженная, Конни сама стала смотреть на заливавший дорожку ливень, не зная, пробовать ли дальше наладить с ним отношения.

— Как прошла твоя тренировка? Должно быть, скакать верхом на пегасе — это что-то невероятное!

— Отлично.

Он не хотел рассказывать ей все, что случилось с ним на этом занятии, по крайней мере сейчас. Он все еще не мог прийти в себя от осознания того, что Ширли могла убить его, играя в богов с мистером Коддрингтоном.

Конни сдалась. Пусть он и дальше дуется себе на здоровье. Она ни в чем не виновата, просто он глупо себя ведет.

Когда она погрузилась в обиженное молчание, Кол начал понимать, что сейчас у него есть прекрасная возможность извиниться: без свидетелей, не ища оправданий, а объяснение можно отложить на потом. Почему же это сразу до него не дошло?

— Конни… — начал он.

— Что? — отрезала она.

— Знаешь, вся эта ерунда, что случилась на прошлой неделе…

— Какая ерунда? — спросила Конни, не собираясь упрощать ему задачу.

— Ну, то, что я сказал тебе в прошлое воскресенье…

— И что?

И тут у Конни зазвонил телефон. Она щелчком раскрыла его и приняла звонок. Кол в раздражении ждал, пока она напряженно слушала, что говорит ей звонящий, и лицо ее становилось все более обеспокоенным.

— Да ты что! — воскликнула она. — Ни в коем случае!

Кол гадал, что могло случиться и почему она так разволновалась, и сразу вспомнил о Каллерво.

— Конечно, я забегу, как только доберусь до дома.

Она закончила разговор.

— В чем дело?

— Это Джейн, — сердито сказала она, пряча телефон обратно в карман куртки. — Мистер Квик выгнал с работы ее отца.

— Как? — тупо переспросил Кол. По крайней мере, это не так страшно, подумал он. — За что?

— Из-за нас, конечно! — огрызнулась она. — Ты, может быть, не заметил, но Джейн ужасно тревожилась с тех самых пор, как мы посетили офис «Аксойла». У ее отца возникли неприятности из-за того, что мы впутали в дела компании журналистов и прессу. — Она швыряла в него словами, пытаясь найти выход собственному чувству вины и выплескивая так свою ярость.

— Это чушь, они не могут уволить его просто из-за нас!

— Разумеется, мистер Квик обставил это по-другому, — гневно сказала Конни. — Он просто заявил, что контракт мистера Бенедикта не будет продлен в следующем году. И дал очень ясно понять, что не потерпит шпионов внутри компании.

— Но мистер Бенедикт ничего нам не рассказывал!

— Мы это знаем, Джейн и ее отец это знают, но для мистера Квика это не имеет никакого значения. Таким способом он решил наказать нас за то, что мы подняли шумиху вокруг этой истории с О’Ниллом… несчастный случай!

— Едва ли это был несчастный случай, Конни. Убийство, совершенное кровожадными сиренами, ты хотела сказать, — безжалостно заметил Кол.

Его тон уязвил Конни.

— Ты просто не понимаешь их. Для них это не убийство. Они просто так живут.

— Ты их защищаешь? — воскликнул он, не веря своим ушам.

— Нет, — ей стало очень неловко, — но я понимаю, почему они так себя ведут.

— Омерзительные твари, — пробормотал Кол. — Не думаю, что им позволят и дальше оставаться в Стогах, если они будут творить такое.

— А, ты у нас теперь решаешь — где и как им теперь жить, да? — Глаза Конни сверкали от бешенства. Она чувствовала прилив ярости, как будто в венах у нее закипала кровь сирен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Противостояние (Голдинг)

Похожие книги