Джеймс нащупал дверную ручку, попытался повернуть ее, но гротеск не хотел отпускать свой ужин. Оторвав руки от пола, он схватил его. В плечи впились когти, разорвав и пальто, и рубашку.
Джеймс закричал. Он надеялся, что дверь откроется, в комнату вбежит Тромпер и спасет его, но этого не происходило.
Тварь потянула его к себе.
— Нет! Пусти меня!
Он дергался, пытался вырваться, но гротеск обладал невероятной силой. Затащив его под себя, тварь придвинула к нему голову. Пасть раскрылась невероятно широко, и верхняя часть головы гротеска будто откинулась на затылок, как крышка сундука. Из нее вылез длинный черный язык. На лицо Джеймса потекла слизь…
Горло будто сдавило, крик застрял в нем и вырвался хрипом. Пасть придвинулась еще ближе, обдав Джеймса гнилостной вонью, от которой начало резать глаза, и он сделал единственное, что мог, — вонзил шприц в шею твари, надавил на поршень.
Гротеск заревел и покачнулся. Пальцы, удерживавшие Джеймса, разжались, и он пополз по полу к двери, хватая руками выдранные волосы и пачкая их в слизи.
Тварь покачнулась и ударилась о шкаф. Дверца открылась. Голова дергалась на извивающейся шее. Руки подогнулись, и гротеск рухнул на пол, забил конечностями по сторонам.
Джеймс глядел на корчащегося монстра и молил про себя: «Ну давай же! Действуй! Действуй!»
Судороги вдруг прошли. Тварь застыла и прекратила скалить пасть, а затем… она шевельнула пальцами и уперла руки в пол, начала подниматься.
Джеймс затрясся от ужаса.
— Оно не сработало… не сработало…
Развернувшись, он схватился за дверную ручку, повернул ее и… дверь не открылась! Ее заперли!
— Тромпер! — крикнул он. — Откройте дверь! Лекарство не сработало! Выпустите меня!
Из-за двери раздалось:
— Прости… прости меня, пёсик…
— Что вы делаете?! Откройте! Она же убьет меня!
— Я не могу…
— Тромпер! Откройте проклятую дверь!
Ответом ему было молчание.
Джеймс обернулся. Тварь уже окончательно пришла в себя и поползла к нему — жуткое существо, залитое светом из окна, приближалось…
Он в бессильном отчаянии задергал ручку, ударил в дверь плечом.
— Тро-о-омпе-е-ер! Умоляю!
Гротеск раскрыл пасть, на пол закапала рубиновая слизь. Длинные руки потянулись к нему.
— Не трогай меня! Нет! Не-е-ет!
Когти были уже возле его лица. Джеймс зажмурился…
…Констебль Тромпер зажал лицо руками. Он не хотел смотреть на эту дверь, не хотел слышать кошмарные звуки, которые доносились из-за нее, но просто не мог взять и оглохнуть.
Он знал,
Крики несчастного пёсика стихли, раздался треск, а за ним последовали хлюпы и жуткое чавканье.
Оторвав руки от лица, констебль увидел, как из-под двери течет кровь, и его едва не стошнило.
— Вы сделали то, что должны были, мистер Тромпер, — прозвучало от лестницы, и он повернул голову. Там стояли Лемюэль Лемони и мадам Клопп.
— Я… я убил бедного парня…
Аптекарь и старуха подошли.
— Это не вы, Терренс, — сказала мадам Клопп. — Его убила Хелен.
— Но я… я…
— Другого выхода не было, мистер Тромпер, — сказал Лемюэль. — Он собирался выдать нашу тайну, он рассказал бы всем о ней. Если бы в городе узнали о гротеске, сюда пришли бы ваши коллеги и убили бы Хелен. Вы же не хотите этого?
— Нет.
— Вы сделали то, что должны были, — повторил Лемюэль. — Теперь, когда его не стало, наша тайна снова надежно скрыта.
— Но он… был… таким хорошим. Он ничего не знал…
Лемюэль покачал головой.
— Джеймс обманом сюда проник, мистер Тромпер. Его подослал господин Медоуз. Джеймс должен был вызнать мои тайны и рассказать все Медоузу. Как вы думаете, что бы сделал Толстяк, узнай он о Хелен? Он бы тут же доложил в Дом-с-синей-крышей.
— Но разве его не хватятся? Не станут искать?
— У него никого нет. Он — одинокий безнадега, его исчезновение заметят разве что в банке. Возможно, лишь у них появятся вопросы, куда делся их должник.
— Что я должен говорить, если меня спросят?
— Трагический несчастный случай, — подсказала старуха. — Помощник мистера Лемони нарушил аптечные правила и попытался в одиночку приготовить лекарство, но из-за неумения и неопытности включил перегонный аппарат на максимальные обороты, и тот взорвался.
Констебль кивнул.
— Все закончилось, мистер Тромпер. О нашей тайне никто не узнает. Хелен в безопасности. Вы спасли ее.
— Хорошо, что вы предупредили меня о том, что он попытается сделать, мистер Лемони, — сказал констебль, — но я все еще… жалко парня…