Читаем Тайны Свон (СИ) полностью

– Ваше Высочество разве не знает, что Артур посватался к принцессе Роуз? Как можно смириться с тем, что Роуз достанется и Лория, и Эрия? Ваша матушка, в ту пору герцогиня Елизавета Винталь, считала, что она не менее достойна стать королевой. Она подсыпала принцу Артуру зелье, чтобы он всецело подчинился ей и забыл Роуз. Так ваша матушка стала королевой Эрии. Однако у зелья оказалось побочное действие: тот, кто его пил, долгое время оставался бесплодным. Каким еще способом можно удержаться на троне, если у вас нет детей от короля? Однажды он мог прийти в себя и объявить брак недействительным. Королева быстро решила проблему. Граф Шовеллер, влюбленный в вашу мать, стал отцом первого ребенка. Однако Себастьян оказался таким же интриганом и шантажистом, как большинство послов, и Елизавете пришлось поддерживать с ним связь всю жизнь. Через год после вашего рождения на свет появился ваш брат, что значительно упрочило королевский брак.

– Откуда вы знаете эту историю? Вы появились при дворе гораздо позже.

– Все просто. Я сама варила зелье подчинения. Обычно приворотные услуги оказывала моя бабушка, но она к тому времени почила. Елизавета уговорила меня вспомнить семейные рецепты и помогла достать редкие дорогостоящие компоненты. До сих пор не могу поверить, что решилась. Но герцогиня оказалась в отчаянном положении, а я была так юна…

Аделаида кокетливо взглянула на принца, но вспомнив, что вечер не посвящен приятным воспоминаниям, осеклась.

– Я предупредила ее о нежеланном эффекте, но Елизавета настаивала. Позже я напомнила ей об услуге.

– Шантаж?

– Нет, объяснила, как могу стать полезной.

– Что еще можете рассказать?

– Адов огонь дал ей Рейвен. И в первый раз, и во второй.

– В первый?

– Что теперь скрывать? Ваша матушка сама отправилась в Окайро и сожгла Роуз. Она пребывала в уверенности, что ребенок тоже погиб. Узнав, что все последующие годы граф Шовеллер прятал девочку у себя, королева занесла его в черный список, не простив предательства. Ему в еду на свадьбе вашего брата добавили яд, и сейчас он умирает от неизвестной болезни. Если вы хотите застать отца живым, вам следует поторопиться. Милорд находится в родовом замке Шовеллер.

– Черт! – Эдуард закрыл лицо ладонями.

– Свон знает, что вы бастард, – не без удовольствия добавила Аделаида. – Она подслушала тайный разговор между Её Величеством и графом Шовеллер. Я сама видела, как Свон на следующее утро искала свой чепец, оброненный на месте их встречи. Глупая кухарка, как её там,… – Аделаида несколько раз щелкнула пальцами, пытаясь вспомнить имя. – А! Амали! Так вот, она пыталась выгородить свою подопечную, подменив потерянный чепец, но только подтвердила мои подозрения. Кто же знал, что служанка Свон, которую мы собирались утопить в реке, и есть принцесса Лорийская!

– Какая же вы гадина, – поморщился принц. – Если вас через неделю обнаружат в Эрии, закончите свою жизнь на плахе. Прощайте.

Аделаида с трудом поднялась со стула. От долгого сидения ноги ее не слушались. Маленькими шажками, хватаясь за мебель, она поторопилась к выходу.

Открыв дверь, фрейлина столкнулась с Роки.

– Пошел вон, черномазый! – прошипела она, отталкивая его рукой.

«Ничего, что на дворе ночь, – размышляла она, оказавшись на свободе, с которой почти распрощалась. Вздохнув, Аделаида ступила в темноту, почти ничего не видя. – Главное, дойти до лошадей, а хозяйка харчевни поможет перебраться в соседнюю страну. Не зря же я семнадцать лет прикармливала ее, чтобы та докладывала о событиях в Окайро. Король чересчур часто наведывался в восстановленное после пожара поместье, и это беспокоило несчастную Лизу. Жаль оставаться без сильного покровителя, но я что-нибудь придумаю. На свете еще достаточно королевств, где мои знания ядов могут оказаться полезными!»

Бледная луна скупо освещала ночную мглу, но Аделаида разглядела выложенную камнем тропинку, ведущую в деревню. В воздухе витал сильный запах гари, он подгонял путницу быстрее покинуть опасное поместье. Один поворот, второй, и вот место, где тропинка огибает скалу. Здесь она поджидала молочницу, чтобы завладеть ее плащом и отравить молоко. Надо было лучше спрятать труп, тогда бы она не попалась в руки венценосного ублюдка!

Лошадей Аделаида не нашла. Как не нашла и саму поляну. Ничего не осталось от предгорного леса, только черные головешки упирались в ночное небо, да раздавался раздражающий шелест золы под ногами. Оглянувшись, женщина с ужасом поняла, что сбилась с дороги. Попыталась вернуться к последнему повороту, но чертова луна вдруг спряталась за серой пеленой туч.

Где-то журчала вода, и Аделаиде нестерпимо захотелось пить. Она пошла на притягательный звук и не поняла, как очутилась в реке. Оступившись, она кувыркнулась по склону и ушла в воду с головой. Почувствовав ледяной холод, бывшая фрейлина в панике кинулась в сторону берега, но перепутала в темноте направление и попала в стремнину.

Перейти на страницу:

Похожие книги