— Не знаю, святой отец. Она нам не сказала, но последние слова были о том, как она желает назвать ребенка! Том Марволо, в честь отца и ее отца. А фамилия — Реддл.
— Что же, мы исполним ее просьбу, — тихо отвечал собеседник. Он замолчал, достал из кармана четки и, перебирая их, стал шептать молитвы.
Миссис Коул, не желая мешать ему, вышла из комнаты и вернулась в холл. Там находилась Марта, уже обиходившая новорожденного.
— Кошмарная ночь! — выдохнула Анна, устало опускаясь на стул у стола и глядя в окно, за которым стояла глубокая ночь и по-прежнему мела метель.
— До конца жизни не забуду!
========== Глава 2. Белая ворона ==========
Прошло почти десять лет, а родившийся в эту памятную новогоднюю ночь мальчик, которого работники благотворительного заведения по просьбе матери назвали Том Марволо Реддл, так и рос в приюте. Ни Том, ни какой-либо другой Реддл так за ним и не явились. Предсмертное желание никому не ведомой безымянной нищенки, похоже, сбылось. Сын оказался ни капли не похож на мать, по крайней мере, внешне. Теперь это был красивый, высокий для своих лет ребенок, хотя несколько худощавый и хрупкого телосложения. Белоснежную кожу лица еще больше оттеняли черные как смоль густые чуть длинноватые волосы, составляя с ней разительный яркий контраст. Темно-серые глаза с длинными ресницами почти всегда смотрели на людей пристальным сверлящим взглядом, так что редкий собеседник Тома чувствовал себя спокойно. Большинству же казалось, что этот взгляд пронизывает насквозь, точно рентгеновские лучи. Идеальный овал и правильные черты лица многим представлялись очень гармоничными, как будто выточенными из слоновой кости. Тонкие губы редко улыбались, но если такое случалось, то улыбка была какой-то высокомерной и больше походила на насмешку. Спину Том всегда держал прямо, а голову высоко поднятой.
Но ни смазливое лицо, ни острый ум и замечательная память, благодаря которым Реддл был одним из лучших учеников в приютской школе, не вызывали к нему симпатий как со стороны работников, так и воспитанников заведения. Все без исключения считали мальчика странным, не от мира сего, словно он был пришельцем из неведомого мира. Еще когда Том был грудным ребенком, то нянечки, которым приходилось за ним ухаживать, заметили, что он почти никогда не плачет. Укачивать его вообще ни разу не было нужды, напротив, у кого-либо на руках он начинал беспокоиться, четко давая понять, что предпочитает засыпать самостоятельно с пустышкой во рту, если ее дадут, а нет — мог сосать палец. И впоследствии держался особняком, предпочитая сидеть с книгой в каком-нибудь укромном уголке, чем играть с остальными ребятами. А читать Реддл научился едва ли не раньше всех в своем классе, и в то время, как другие дети еще только разбирали слова по слогам, он уже поглощал страницу за страницей. Однако нелюдимый характер — это не главное, что настораживало детей и взрослых. В конце концов, люди, предпочитающие уединение и чувствующие себя при этом самодостаточными, не жалуясь на недостаток общения, — не такая уж и редкость.
Том был холодным в прямом смысле. Любой мог в этом убедиться, просто дотронувшись до его руки или лба. Поначалу Марта считала это проявлением какой-то болезни, но отец Доброделов, неоднократно осматривавший ребенка, заверил, что он совершенно здоров, а немного пониженная температура тела — похоже, просто особенность его организма. При этом священник невольно вспоминал ту холодную темную ночь, когда смерть забрала мать и, конечно же, рассчитывала получить вместе с ней и сына, к которому уже протянула руки и обдала своим ледяным дыханием, но ребенка вырвали из ее лап. Однако след свой на упущенной жертве холодная гостья все же оставила. Но и эта его особенность не очень-то пугала обитателей приюта, хоть детей, хоть взрослых. Правда, из-за нее Тому регулярно приходилось выслушивать нелицеприятные замечания от работников вроде таких «Руки у тебя как у покойника», или откровенно злобные насмешки других воспитанников типа «живой трупак», ” Том-покойник».