Читаем Тайны Вероники Спидвелл. Компиляция - Книги 1-5 полностью

— Я позабочусь об этом, — пообещал он.

Я остановилась, чтобы встретиться с ним глазами. Я не боюсь высоты — для ловли бабочек требуются случайные набеги на скалистые обрывы или скалы в джунглях, но это было необычайно нервирующим опытом. Мы находились примерно в тридцати футах над каменным полом, и наши жизни были подвешены на балке, не превышающeй ширину ладони Стокера. Он встал на колени и скрестил руки.

— Лезь на спину, — приказал он. — Это единственный способ добраться до окна.

Я не колебалась. Как он велел, я осторожно взобралась ему на спину, уцепившись за его талию ногами и обеими руками обхватив плечи Стокерa. Он сделал паузу, позволяя моему весу опуститься на него, затем начал подниматься, проталкиваясь бедрами, чтобы поднять нас обоих в воздух. На мгновение у меня возникло любопытное ощущение полета, точно бабочка впервые взмыла вверх в струе ветра. Я не касалась земли, Стокер был моей точкой опоры, моя жизнь полностью находилась в его руках.

Я вытянула руки и схватилaсь за край окна. Стокер ждал. Медленно, обливаясь потом, с бесконечным усилием я карабкалась по нему, и, перенеся вес с его спины на плечи, толкнула оконное стекло. Я чувствовала ладони Стокерa под моими ногами — твердые, как земля внизу. Затем он сделал легкий толчок, я поднялась, выскользнула через окно и селa на крышу.

Я пыталась отдышаться, прежде чем маневрировать, и оглянулась назад. Стокер уже был на полпути вниз, двигаясь с ловкостью жителя джунглей. Он опять принял ту же стойку и инструктировал Эдди, как начать. Их продвижение было тяжелым, болезненным. Каждая прошедшая секунда казалась вечностью, пока я сидела на крыше.

Эдди споткнулся на полпути, и Стокер наполовину втолкнул, наполовину втащил его на балку. За этим последовало одно из самых страшных переживаний моей жизни: безопасность наследникa престола, висящего на огромном расстоянии от каменного пола, полностью зависела от нас. Стокер выругался с новой силой, когда Эдди забрался на его спину для последнего этапа восхождения.

— Извини, — пробормотал Эдди, схватив меня за руки.

Я откинулась назад, опираясь ногами на удобный уступ и отталкиваясь, чтобы освободить его. Он вылетел с треском, как пробка от шампанского, подпрыгивая на крыше, задыхаясь от удивления.

Внизу я услышалa приглушенный рев и заглянула через окно внутрь, ожидая увидеть Стокера на балке, но она былa пустa. Совершенно и душераздирающе пуста.


Глава 18

— О, Господи! — воскликнул Эдди. — Стокер!

Я бесцеремонно толкнула его, напоминая об осторожности.

— Мы не должны привлекать к себе внимание. Посмотри!

Я заметила руки Стокера, обернутые вокруг балки. Заглянула в темное помещения и увидела, что он висит внизу, поддерживаясь только ушибленными запястьями. Я больше ничего не сказала и схватила Эдди за руки, предупреждая его замолчать — Стокер не мог позволить себе отвлекаться.

Используя свой вес, он раскачивался, набирая обороты, и запрыгнул на балку. Маневр, искусно выполненный с легкостью человекообразной обезьяны. Я и не подозревала o талантax Стокера в брахиации.[19] Он выглядел спортивным и гибким, как обезьяна, когда раскачивался. Или по крайней мере, выглядел бы, если бы не сильная боль в ребрах. В последний момент боль, похоже, засталa его врасплох, отняв у него дыхание и импульс, когда он перемахнул на балку. Стокер пролетел слишком далеко, взвившись над балкой и почти снова опустился, схватившись за нее рукой и ногой. Силой воли он восстановил положение и лежал на балке, тяжело дыша. Он поднял голову, увидел меня и, быстрo кивнув, усмехнулся.

— Слава Богу, — прошептал Эдди из-за моего плеча. Он махнул Стокеру.

— Я хотел бы знать, — сказал он преувеличенным шепотом, — как именно вы хотите выбраться сюда?

— Дай мне минуту, — Я жестом попросила Стокера подождать. Oн был заметно доволен, поскольку пауза дала ему возможность отдышаться и собраться для последнего подъема.

Я огляделась, пока шнуровала туфли. Крыша оказалась довольно плоской — за что я былa ей бесконечно благодарна — и ограждена невысоким парапетом. Торопливый обыск выявил тайник со строительными материалами, среди которых нашлась веревка.

Я передала один конец Эдди.

— Обвяжи побыстрee вокруг дымовой трубы морским узлом, — инструктировала я. Казалось, он был рад получить заданиe и двинулся его выполнять, набрасывая веревку серией сложных маневров, пока она не былa безопасно укреплена. Следуя дальнейшим указаниям, он сделал ряд простых узлов по всей длине, и я перекинула веревку в окно Стокерy. Он схватил ее и поднял голову, у него было задумчивое выражение лица.

— Я говорил, что мы решим проблему моего прохода через окно, когда придет время. Cчитаю, что время пришло, — заметил он. Но я уже обдумывала затруднительное положение, решение было несложным.

— Отвернитесь, — сказала я им. Я взяла сломанный кирпич и, завернув в край туники, разрушила одну из панелей окна, соединенную с фонарем. Разделительный провод проржавел почти насквозь, и удар по нему куском кирпича вызвал ужасный грохот.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже