Читаем Тайны высшего света полностью

На нашу удачу теперь в комнате никого не оказалось. Дальнейшая реализация плана прошла просто как по маслу. С плетением сейфа пришлось конечно помудрить опять, но в конце концов, мы смогли освободить достаточно места, чтобы Дамиан его вскрыл. А вот уже после того, как мы открыли сейф… Судя по тому, с каким интересом магистр перебирал спрятанные там амулеты и бумаги, многое из этого было запрещено. Но мы пришли за одной конкретной вещью, и я до самого последнего момента опасалась, что ее здесь не окажется. О нет, даже среди этого вороха переливающихся магией украшений, тяжелая, какая-то маслянисто бордовая аура медальона выделялась довольно сильно.

– Этот, – практически одновременно ткнули мы с Храном в тяжелый золотой медальон с черным переливающимся красными искрами камнем по центру. Даже сам камень на украшении выглядел так, словно напитан темной тягучей кровью. Возможно, практически так и есть, учитывая, сколько сил, можно даже сказать крови, он выпил из бедной Маришки. И тонкая линия, тянущаяся от него в никуда и растворяющаяся в пространстве, указывала, что свое черное дело артефакт продолжал, так что акробатке исключительно повезло, что она сейчас в стазисе.

Процесс обратного закрывания сейфа прошел не в пример быстрее, и мы, убедившись, что все заклинания на нем находятся абсолютно в том же состоянии, наконец-то покинули комнату.

– Будь осторожнее, – тихо прошептал Дамиан мне на ухо, и, проследив, что я надела «отвод глаз», мягко подтолкнул в сторону коридора. Сами они с Храном в следующее мгновение испарились в дымке портала.

До своей комнаты я добралась благополучно, благо за время нашего ожидания в библиотеке, ночь уже полностью вступила в свои права и весь дом погрузился в глубокий сон. Хотя в этом я пожалуй не права. Не весь.

Стоило мне тихонько постучаться в собственную комнату, как дверь тут же распахнулась и меня быстро, но с тихим шипением затащили внутрь.

– Боги, Касс, ты хоть когда-нибудь можешь обойтись без проблем? Вот вроде и делов-то было, пройтись до одной комнаты, вызвать Бриара и по-тихому свалить оттуда. Но нет, и здесь мы смогли найти неприятности, – тихо возмущалась Флора, нервно вышагивая по комнате.

– Я здесь не причем, – устало вздохнула я, падая в ближайшее кресло, – Просто так сложились обстоятельства.

– У тебя всегда обстоятельства, а мне переживай, да посетителей твоих отваживай, – пробурчала она, устраиваясь в кресле напротив, – Достали хоть?

– Достали, – хмуро подтвердила я, – А что еще за посетители?

– Ты сегодня вечером очень популярна, – невесело усмехнулась Флора, – Я замучилась всем рассказывать о том, как ты устала гулять, что уснула практически сразу по приходу. А пообщаться к тебе приходили двое. Сначала сама сиятельная леди Адальштейн, но тут впрочем все понятно, все что она хотела высказать тебе, она передала мне. О том, что с нашей стороны верхом бескультурья и неуважения было заявиться сюда без приглашения. И она конечно понимает, что нас привез ее сын, но мы вроде как должны были и сами понимать, что такие визиты можно было наносить только по приглашению хозяйки имения, то бишь ее. Ну и под конец тонко намекнули, что более в своем окружении нас видеть не желают, к какому бы высокому роды мы не примазались, – с абсолютно кислым лицом поведала мне девушка, а я просто не верила своим ушам. Разве можно вообще так обращаться с людьми? Мы же вообще ничего ей не сделали. Не общались толком и не виделись, а нас уже выставляют за дверь.

– А ты что? – переспросила у Флоры, боясь даже представить, как она прореагировала на подобное отношение.

– Изобразила святую невинность, – возвела они глаза к потолку, – Пустила слезу, извинялась, говорила, что мы и представления не имели, что приехали без ее высочайшего дозволения.

– Даже не представляю, что ты могла такой быть, – слегка усмехнулась я.

– Сама не ожидала от себя таких талантов, – кивнула мне девушка, – А вот со вторым визитером, все непонятно. Приходила Каритана Элидир. Ничего толком не сказала. Узнала, что уже спишь и так же молча удалилась.

– Действительно странно, – нахмурилась я. Не нравится мне это. Учитывая, что свои дела в этом доме мы уже закончили, наверное стоит уехать с утра пораньше. Что-то мне не хочется выяснять, о чем она жаждала со мной поговорить. Да и присутствовать здесь, когда Эерик обнаружит пропажу тоже не желательно. Понятно, что подумают сразу на нас, но в данном случае, мы и не думали особо скрываться. Кому ж он жаловаться то будет, что у него выкрали запрещенный артефакт? Вот именно никому.

Так и договорившись, уезжать с самого утра, и даже пренебречь необходимым вежливым прощанием с хозяевами, мы наконец-то разошлись спать.

* * *

Хран с Бриаром-старшим еще пару дней разбирались в особенностях артефакта и расплетали его заклятие, прежде чем решились, наконец разрушить его и вытащить Маришку из стазиса. Кто бы мог подумать, такая нелепая случайность – наш визит к Даньке, но если бы не он, не знаю, чтобы было с бедной девушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы