Читаем Тайны высшего света (СИ) полностью

Но за размышлениями о новой разработке лорда, я как-то даже не заметила, что обед уже подошел к концу, и я все так же задумчиво помешиваю маленькой ложечкой ароматный чай в чашечке тонкого фарфора. Осознав это действие с удивлением посмотрела на красно-коричневую жидкость, в которой быстро вертелась одинокая чаинка. И вот вопрос, сахар я туда уже положила или нет? Если исходить из того что я ложечкой что-то размешивала наверное все же положила. Хотя вполне возможно что это было автоматически. Решив что лучше рисковать и не давиться потом переслащенной бурдой, наконец оторвала взгляд от стола и отметила что обстановка то за столом заметно изменилась. Ох, не зря леди не любит рабочие разговоры за столом. Я конечно очень ждала этого, но что-то мне подсказывает, что сейчас у меня чай не в то горло пойдет.

К слову говоря сама Алария Клейрон, сидела необычно хмурой и изредка бросала недовольный взгляды то на сына, то на мужа. Мне почему-то показалось, что какую-то важную фразу или разговор я уже пропустила, но переспрашивать естественно не решилась.

— Через две недели во дворце пройдет ежегодный бал стихий, — первым начал лорд Клейрон, — На мой взгляд наиболее удачный вариант для представления девочки ко двору.

Я слегка поджала губы, осознавая что я тут скорее в качестве бесправного слушателя. Нет в принципе понятно, я же совершенно не разбираюсь в перипетиях высшего общества, но все равно покоробило. Хотя и признаю, что не доросла я еще до участия в подобных решениях.

— Не слишком ли быстро? — немного взволнованно поинтересовалась леди Алария, — Получается меньше недели после ее официального прибытия в столицу. Некоторые могут счесть это, так сказать некорректным. Никуда в высшее общество ее еще не выводили а тут сразу на императорский бал, — неодобрительно покачала она головой.

— Мама, мы можем себе позволить попрать любые нормы приличия, — с легкой усмешкой заметил Дамиан, — И никаких нареканий это не вызовет. Разве что легкое удивление. В том числе и у самого императора с императрицей. А для того, на кого рассчитано это представление, не будет иметь никакого значения где именно появится в первый раз «призрак погибшего семейства», — бросил он на меня извиняющийся взгляд.

А я что, я все понимаю. Но руки предательски дрогнувшие пришлось снова поспешно сжать на несчастной ложечке.

— В любом случае неожиданностью это уже не будет, — спокойно заметил лорд явно поддерживая сына, — По столице уже активно ползут слухи о появившейся у меня, — усмехнулся он на последнем слове и немного насмешливо взглянул на сына, — воспитаннице.

— Не без твоего вмешательства, я так думаю, — заметила леди, слегка покачав головой.

— Естественно, — и не думал отпираться мужчина, — Правда, с откровенными вопросами никто не рискнул лезть. А я все ждал, кто же первым рискнет, — усмехнулся он себе под нос.

Леди Алария на это только в очередной раз вздохнула.

— Ладно. Но ведь если ты хочешь уже на следующей неделе перевезти Касстодию в столицу, то нужно было заранее предупредить. У нас же дом пустой стоит. Его еще нужно подготовить к приезду гостей, прислугу в конце концов обратно собраться. Мы же там всю зиму не были, — немного укоризненно взглянула она на сына.

— Ничего не нужно готовить, — возразил великовозрастный сын, — Девочки будут жить у меня в доме и он уже полностью приготовлен для проживания, в отличии от вашего.

— Дамиан, — мягко заметил леди, — Так нельзя.

А вот меня встревожило не попрание этикета и прочей мишуры поведения в обществе, а всего лишь окончание слова.

— Девочки? — удивленно уточнила я, все-таки подав голос. Может высказывать свое мнение в этом совете я права не имею, но вот поинтересоваться планами на будущее в целом и на меня в частности вполне.

Высокородное семейство лордов и леди Клейрон как- то резко. не сказать что засмущались, но что-то явно близкое к этому. Старшие лорд с леди, как-то резко заинтересовались собственными чашками и их содержимым, а вот младшенький взглянул на меня с каким-то трудно определимым выражением лица.

Чувствую сейчас будет какая-то гадость.

Перейти на страницу:

Похожие книги