Нынешнее имя:
Тринити Амелия Барден.Дата и место рождения:
11 февраля 1971 года, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.Известные прошлые жизни:
Джейнис Аделаида (Мельбурн), Сорина Седлак (Прага), Клавдия Цепиой (Рим).Суженый:
СалгиэлПредназначенный человек-проводник:
отсутствует.Список людей-фамильяров:
ГрирЧэпмен (1989–1990), Освальд Хефферлин (1990–1995), Пол Торнтон (1995–1997), Саймон Лоулор (1999–2005), Буи Митчелл (с 2005 г. и по настоящее время).Нынешняя супруга Чарльза Форса и нынешняя мать близнецов, Тринити Форс сыграла важную роль в создании Комитета. Она известна в нью-йоркском обществе своим тонким вкусом и прекрасными манерами. Она потеряла своего суженого, Салгиэла, во время Великой войны в Риме, и ничто не препятствовало ей выйти замуж за Чарльза — в человеческом смысле, — когда Аллегра разорвала их небесные узы. Таким образом, это был брак ради удобства, а не по истинной привязанности, и ходили слухи, будто Чарльз выбрал Тринити в жены из-за ее значительного приданого.
До тех пор пока исчезновение Чарльза не заставило ее возглавить «Форс ньюс», Тринити вела жизнь типичной матроны с Парк-авеню — покровительствовала прикладному искусству, опере и умеренной пластической хирургии.
Нынешнее состояние:
страж Комитета.Ложь, скрывающая правду, или «Последняя встреча»
История Джека
Примечание автора.
Теперь мой черед ждать. Забавно: все те месяцы, что мы встречались, всегда она ждала меня. Это никогда не входило в мои намерения — заставлять ее ждать, — но мой путь к этому месту всегда был более сложным.
Я перелистал страницы «Анны Карениной» — книги, которую подсунул ей под дверь перед тем, как она покинула страну. Сегодня утром я нашел эту книгу в своем шкафчике, возвращенную мне. Знак, что она желает встретиться. Она никогда прежде этого не делала. Отсюда хороший обзор: из окон я могу увидеть весь центр. Город еще тих и недвижен. Ни автомобильных гудков, ни собачьего лая, ни завывания машин «скорой помощи». Повсюду тихо так, что даже жутковато.
Дверь медленно отворилась. Стоило мне увидеть ее лицо, и я в тот же миг понял: что-то неладно. Я ожидал этого — и все же это меня задело. Она не порхнула в мои объятия, как прежде, а затуманенные глаза ее были грустны. Она не выказала той радости от встречи со мной, которой я так долго и так искренне наслаждался. На ее лице читалось лишь мрачное смирение.
— Мне очень жаль твоего дедушку, — сказал я. — Мы все скорбим о твоей потере.
Слов недостаточно. Они мало чем помогут. Лоуренс был не просто другом — он был наставником и союзником. Я всей душой горевал о нем.
Когда пришли эти вести — о том, что Корковадо разрушено, а Левиафан снова вырвался на свободу, — я не был, как многие, потрясен и напуган. Вместо этого я почувствовал, как в моей древней крови вспыхнула жажда мести. Мы отомстим за каждого из погибших братьев и сестер. Разрушитель миров ждет. Мы не впадем в отчаяние и не отступим. Мы будем сражаться. И победим. Война снова пришла к нам, и на этот раз мы уничтожим наших врагов навеки. Я почти что с нетерпением предвкушал это.
— Не волнуйся, любовь моя, мы свершим возмездие. Обещаю. Смерть Лоуренса не будет напрасной.
Ее глаза сверкнули. Она коротко кивнула.
— Он умер из-за меня.
— Он умер, защищая тебя. Это был его долг. Она продолжала недвижно стоять на пороге, как будто не знала, что ей делать и что сказать. Однако я уже все понял. Она скажет мне, что мы должны перестать встречаться, потому что теперь я буду нужен клану. И что она спасет меня, уйдя прочь… Она не могла ошибиться сильнее. Вся моя жизнь зависела от того, будет ли она ее частью.