Читаем Тайные грехи (ЛП) полностью

надо было забрать свои вещи, прежде чем бежать за пончиками для Эллен. — Но я

неимоверно трудилась, чтобы находиться здесь. И я буду признательна, если ты не

станешь упоминать о том, что мы знали друг друга одиннадцать с небольшим лет назад.

— Это так унизительно? — он ухмыльнулся так, как будто я была полностью в его

власти.

Типичный мужчина, думает только о напряженной работе сейчас/сегодня/на этой

неделе. Если вся эта история просочится, то меня выставят шлюхой, а его будут считать

героем. Моим единственным достижением станет копировальная комната, и, будучи

осуждаемой за дерьмо десятилетней давности, я буду удивляться тому, почему у меня

никогда не было хорошего дела, а он улетит обратно в Нью-Йорк и получит повышение.

— Это не унижение и никогда им не было.

— Это моя Синнамон.

— Теперь — Марджи, — я развернулась к нему лицом, спиной к рабочему месту и

тихо проговорила. Тэрри, другой клерк, был на расстоянии фута за серой полу стенкой. —

Полная рабочая неделя. Это моя жизнь. Как я и сказала. У меня куча привилегий, но нет

члена.

— Сейчас 1994 год.

Он сказал это так, как будто мы вступили в современную эру, и его член не

представлял никакой чертовой разницы на рабочем месте. Только мужчина мог думать

нечто столь совершенно невероятное.

21

Дрю должен был увидеть, как я вскипела, поскольку он поднял руку, прежде чем я

смогла возразить.

— Я только усложняю тебе жизнь. Я бы никогда и словом не обмолвился об этом,

но я буду в городе всю неделю.

Я открыла нижний ящик и вытащила свою сумочку.

— Хорошо, — я захлопнула ящик.

— Хорошо?

— Мне нечего сказать по этому поводу.

— Приятно видеть, что ты не изменилась, — подмигнул он и улизнул.

Глава 8

1982 год — до ночи Куаалюд

Я не должна была помнить: Б-Р-О-В-Ь или ШЕСТЬ-НОЛЬ-ШЕСТЬ — кентуккский

номер моего друга из отеля «Карлтон», который мне довелось узнать. В середине занятия

по шахматной стратегии мне пришло сообщение со звуковым сигналом: перезвонить на

номер Нэшвилла.

Часом позже, я сидела на пассажирском сиденье «Монте Карло»1, двигающимся в

направлении Пасифик Палисайдс2 .

Стрэт был за рулём, а Индиана сидел позади вместе с Линн и Йони.

Я понятия не имела, почему я была там. Я не была самой красивой девочкой из тех,

кто вешался на этих парней. Также я не трахалась ни с одним из них, хотя было очевидно,

что Йони и Линн прекрасно провели время со Стрэтом, прежде чем началась игра в покер.

Я недоумевала, почему была вместе с ними, ведь я совсем не понимала мужчин.

Пока.

Это пришло ко мне намного позднее, при чтении «Ролинг Стоун». Во время

интервью Инди сидел перед  микшерным пультом3, который они установили в Палихуд

Хаус. Он был продюсером. Это была историческая закономерность: в начале

провинциальный маленький городок — сплоченность группы — художественное

удовлетворение — коммерческий успех — наркотики — разрушение — дно — спасение

— брэндинг4. Волосы Инди были ненамеренно всклокочены. Рубашка была чистой. Он

избавился от темных кругов вокруг глаз и говорил о Стрэте.

— Он был мне как брат, но больше. Партнер. И когда он умер, чувак, это было так,

словно кто-то разорвал меня на части.

На пассажирском сиденье «Монте Карло», с двумя из них, по-прежнему играющими

в покер, незнакомцами, я не знала, что они были как братья. Годами позже, читая статью в

«Ролинг Стоун», я вспомнила ту поездку на «Монте Карло».

Я вообще была не в курсе того, как близки они были и насколько им было одиноко.

Я всегда предполагала, что пришла в этот мир полностью сформированной. Может

быть, я не была такой. Возможно, я не понимала людей так, как я думала. Я грызла себя за

то, что затем позабыла их, поскольку это лишь накаляло обстановку в кипящем котле с

маслом, которая имела всё и ничего общего с парнями из «Пули и Кровь».

22

Инди наклонился вперед и указал на запертые ворота, перекрывающие дорогу в

предгорья Палисайдов.

— Прямо здесь. Код доступа: «Пятьдесят-один-пятьдесят», — он повернулся ко мне,

и я смогла почувствовать его дыхание на своей щеке. — Погоди, пока не увидишь это

место.

— Здесь хорошо, — сказала Линн, перед тем как лопнуть свой пузырь из жвачки.

Она была одета в черный кружевной корсет и многослойную юбку. Красные-красные губы

и черная-черная подводка для глаз.

— Это в жопе мира, — вмешалась Йони. — Это — Палихуд.

— Ага, всего ничего на востоке от парка.

— На юге.

— На востоке.

Я закатила глаза.

Стрэт проигнорировал их.

— Это ему не по карману.

— Мы только что подписали контракт на четверть миллиона долларов, — Инди

отклонился назад и пнул сиденье Стрэта.

Стрэт покачал головой.

— Ты читал его?

— Ты тоже не читаешь по-гречески.

Мы поднимались по холму под ясным весенним небом, и тот факт, что Стрэт

прочитал контракт и понял его, заставил меня взглянуть на его руки, на его музыкальные

татуировки и на мускулистые ноги, он вызвал во мне сексуальное влечение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену