скажу этому парню свое имя, у меня могут быть неприятности и не самые маленькие.
— Твое имя, — снова потребовал он.
Мое сомнение не беспокоило его. Он играл со мной, пока я думала, что сломаюсь и
просто щелкну, расстегнув лифчик.
— Я видел достаточно сисек в свое время, — сказал он. — Но ты. Может быть, ты и
фанатка, но ты — нечто иное. Ты другая.
«Покажи ему свои сиськи».
Мои пальцы подергивались. Я пульсировала всюду. Моё тело хотело его, а мои
мысли убегали со скоростью четыре мили в минуту в противоположном направлении. Я
потеряла контроль над ситуацией, и, несмотря на то, как сильно я увлекалась
неприятностями, я никогда не теряла контроль над собой.
«Даже не думай об этом. Даже не думай, как тебя зовут. Не думай об этом.
Никогда».
— Как тебя зовут? — спросил он снова.
Я сглотнула и решила снять лифчик. Он попробует трахнуть меня, и мы посмотрим,
что из этого выйдет. Я отшивала мужиков и до этого. Мои руки поползли к спине.
Он моргнул, и в ту же секунду, когда его нефритовые глаза скрылись от меня, — я
передумала.
— Маргарет Дразен, — сказала я, опустив руки на бедра. — Вы можете называть
меня Марджи.
— Приятно познакомиться, Марджи, — он лениво собрал колоду игральных карт. —
Тебе сдавать.
_______________
Примечания:
1 — Стрэт — Fender Stratocaster (или Strat) — модель электрогитары,
разработанной Джорджем Фуллертоном, Лео Фендером и Фредди Таваресом в 1954 году
и выпускаемой вплоть до настоящего времени.
2 — радиостанция
3 — уравнять ставку и оставаться дальше в игре.
4 — Индиана — неутомимый.
5
5 — «полный дом», комбинация в покере, состоящая из трех карт одного
достоинства и двух карт другого достоинства. Это довольно сильная покерная
комбинация, уступающая по силе только каре и стрит-флешу.
6 — самая старшая покерная комбинация, состоящая из пяти карт одной масти,
идущих подряд по достоинству.
7 — комбинация в покере, состоящая из четырех одинаковых карт.
8 — увеличить ставку.
9 — где-то с начала восьмидесятых представителей «хип-хоп» субкультуры
начинают звать би-бойз. Стиль Би-Бойз выработался в конце семидесятых — начале
восьмидесятых в Нью-Йорке: золотые цепи, здоровые стереосистемы и дорогие модели
кроссовок Adidas. Женским эквивалентом Би-Бойз стали Флайгерлз (Flygirls). Оба
термина используются до сих пор по отношению к фанатам хип-хопа и рэпа вне
зависимости от смены уличных стилей.
10 —банк или все деньги, которые собраны за время пройденных раундов с помощью
всех ставок.
11 —участницы движения за предоставление женщинам избирательных прав.
Также суфражистки выступали против дискриминации женщин в целом в политической
и экономической жизни.
12 —на языке оригинала — созвучно слову грех.
13 — музыкальный театр, расположенный в корейском квартале Лос-Анджелеса,
Калифорния.
14 — британская рок-группа.
Глава 2
Пять вещей обо мне:
1) Я происхожу из богатого древнего рода. Денег в моем фонде больше, чем
большинство людей видит за всю свою жизнь. Я никогда не волновалась об их наличии
или о том, как их достать. Мне нет необходимости работать, но мне нравится это делать.