Читаем Тайные игры полностью

– Почти все силы отправлены на прочесывание территории, – задумчиво сказал старейшина. – Те спецы, которые смогут взять шпионов живьем и неожиданно, вряд ли есть в городе. И ехать им долго… Целитель, ты его как, незаметно продержать там можешь? Чтобы похитители ничего не заподозрили.

– Они заподозрят, – ответил целитель. – Я сказал их, судя по всему, главному, что справлюсь за пятнадцать минут. Вряд ли больше. Он хотел зайти внутрь, и теперь я понимаю почему, хорошо, что я его выпроводил и дверь закрыл на ключ… Уже прошло десять минут.

– Плохо, – подвел итог старейшина. – Тогда нужно сдать их охране больницы и попытаться взять живьем.

– Стоп. Стоп. Стоп, – сказал я, чувствуя себя уже значительно лучше. – Есть другой вариант. Взять их на живца.

– Что за бред? – сказал старик. – Какого живца?! Чудо, что ты добрался до больницы и можешь сейчас со мной говорить.

– Не будут они меня убивать, я им живьем нужен, чтобы какую-то информацию узнать, – отклонил я его слова. – К тому же они не знают, кто я. Не узнали, потому что я использовал грим.

– Откуда у тебя там грим был? – не понял старик.

– Ой, долго объяснять! – не стал отвечать я на щекотливый вопрос. – У нас осталось три минуты, чтобы целитель вышел и сказал, что все будет нормально и ему нужно еще пару минут, чтобы меня долечить и подождать, пока не закончит капать капельница.

– Отличный ход, – прокомментировал мои слова целитель. – Звучит убедительно, он точно ничего не поймет. И пусть будет нервничать, но скрепя сердце согласится.

– И для чего это нужно нам? – скептически спросил Ланг.

– Доказательство, что Имперская разведка что-то вынюхивает в наших землях, – уверенно сказал я.

– Если мы схватим твоих похитителей, этого будет более чем достаточно, – отрезал Ланг.

– Это может не получиться, а вот если я возьму коммуникатор в карман и вы запишете все, что они скажут, то это точно поможет. Вроде даже наместник будет ждать меня на месте. И один приватный разговор, когда он поймет, кого ему привезли, может все очень сильно изменить, – сказал я, понимая, что данные аргументы Ланг не сможет нормально парировать. Такому политику, как он, четко понятно, чего можно достичь при успешном выполнении этой миссии.

– Звучит немного бредово, – ответил Ланг. – Особенно если вспомнить о нескольких проблемных вопросах. Первое, мы не сможем подготовиться на месте, к которому тебя повезут, потому что мы этого не знаем. Второе, коммуникатор может сесть, и тогда мы ничего не сможем записать из вашего разговора, если вообще не занесут в экранированное помещение. И третье, как ты будешь выпутываться, если все пойдет не так?

– Я знаю, куда меня везут, – в Кияну. А вы сможете отследить коммуникатор, даже если меня повезут в другое место. На наличие коммуникатора меня уже проверили, как и на наличие других маячков, так что, если все будет штатно, по второму разу меня никто не будет проверять. В любом случае я уже узнал достаточно, если вы будете иметь определенную информацию, то сможете отлично блефануть. И…

– Я понял, – Ланг меня перебил. – И какую ты мне скажешь информацию для блефа? Может, нечто про того, кто тебя перевозит?

– Знаю. Главный у них некий мужчина, зовут Чнех, с ним три человека. Самый молодой – Лю. Маскируются под крестьян. Смогли меня перевезти через посты, притворившись, что на меня упало дерево. Везут в Кияну якобы к сестре Чнеха. Документы настоящие, и сын у него есть, и, вероятно, сестра, поэтому все у него получилось. Они думали, что я китаец, поэтому рядом с моим креслом должны были найти похожий труп человека, которого порвал тигр. Причем он должен был быть в моей одежде.

– Да мы нашли его. Никто не мог понять, кто это такой, да и еще в твоей одежде, – сказал Ланг.

– Я практически уверен, что вы нас нормально отследите от больницы. Камер много, это не составит труда. Энергии у меня уже половина резерва. А сейчас меня уже неплохо подлечили. Так что чуть что, смогу по крайней мере сбежать, – сказал я свой последний аргумент.

От слов Ланга сейчас зависело всё. Если он решит не рыпаться и взять только тех, кто меня перевозит, то целитель меня и слушать не станет. Для него я никто.

– Господин старейшина, время! – сказал осторожно целитель.

Оно за разговорами пролетело достаточно быстро. И я даже не заметил, как это случилось.

– Хорошо, – сказал Ланг. – Есть куда спрятать коммуникатор?

– Сделаю ему шину или повязку для фиксации и туда спрячу, – быстро сориентировался целитель.

– Тогда так и сделаешь, а пока выйди и скажи, что там нужно, чтобы никто излишне не волновался, – скомандовал старейшина. – Проверь батарею на коммуникаторе и отключи другие входящие. Она должна дотянуть, и никто не должен помешать вам случайным звонком.

– Понял, – сказал он и взял за руку одну из медсестер. – Давай за мной, возьмешь ему бесплатную одежду.

Одновременно с этим я откинул голову назад и расслабился. Видимо, подойдя к двери и осмотрев меня, целитель только после этого открыл дверь.

– О, господин целитель! Ну как он? – услышал я озабоченный голос Чнеха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранец

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Лик Победы
Лик Победы

На дорогах Кэртианы – следы слепой подковы, но земным властителям не до древних пророчеств. Шаткий мир вот-вот сменит очередная война, в которой каждый хочет урвать кусок пожирнее. Фактический правитель королевства Талиг кардинал Сильвестр согласен платить за столь необходимый хлеб не золотом, а воинскими талантами маршала Алвы. Непревзойденный полководец скачет в осажденный Фельп, не дожидаясь медленно движущейся армии. За его спиной – подавленный бунт, впереди – новые сражения.Знает ли маршал, кто является самым грозным врагом Талига и его самого? Что ждет юного оруженосца Алвы, предавшего своего господина ради любви? Вернет ли выросший в изгнании Альдо Ракан трон предков и что выберет его лучший друг Робер Эпинэ – живую совесть или мертвую честь? Кому улыбнется Победа, а кого настигнет страшная всадница на пегой кобыле? Шар судеб стронулся с места, его не остановить...

Вера Викторовна Камша

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези