Читаем Тайные кланы: Навигатор (СИ) полностью

— У меня нет, но у Исамы имеется. Задайте ему заодно вопрос и об этом. Он как раз перед вашим появлением излагал свою теорию. А меня прошу извинить. Разговор отнял много сил. Надо бы отдохнуть.

Я откинулся на подушки.

Полицейские извинились, что так долго допрашивали меня, и вышли. Спустя пару минут в палату вернулся Фудо.

— Твоего приятеля забрали, — сообщил он озабоченно.

— Куда?! — я приподнялся.

— Сказали, в отделение. Для дачи показаний.

— А что он им сказал?

— Да ничего.

— А конкретней?

— Они спросили, видел ли он магического паразита, когда вошёл в туалет и увидел тебя. Исама-сан ответил, что нет. И что не смотрел по сторонам, ведь ты был ранен, и он думал о том, как помочь тебе. А потом копы поинтересовались, что за версию он придумал насчёт покушения. Ну, Исама-сан и изложил им. Кажется, они решили, что он что-то знает, и увезли его. Да ладно, уверен, скоро отпустят. Он же ничего не сделал.

Я откинулся обратно на подушку. Силы действительно иссякли, мне ведь только-только энергетические узлы подлатали. Про переломы молчу.

Но что-то делать было надо.

— Фудо, там у меня в тумбочке должен лежать телефон.

— Да, вот он.

— Подай, пожалуйста.

Глава 21

Ох, не хотелось мне звонить дяде. Очень не хотелось. Вообще, обязанным быть якудза — совсем не то, что я планировал. Но неблагодарность у японцев почитается за худший из грехов, и я, пожалуй, с этим согласен. Так что пришлось набрать номер Хондзи Исикавы.

— Кенджи-сан, — раздался в трубке спокойный низкий голос родственника. — Слышал, ты попал в больницу. Я бы тебя навестил, но мне показалось, что ты не будешь рад меня видеть.

Надо же: в курсе! Хотя неудивительно: конечно, якудзы присматривали за мной. Не уверен, что дядя знал про меня всё (надеюсь, нет), но, в целом, без внимания не оставлял.

— Не нужно беспокойства, — сказал я. — Мне уже лучше. Иду на поправку.

— Очень рад.

Да ты и так знал, как мои дела.

— Приходили из полиции, — начал я. — Расспрашивали о том, кто мог на меня покушаться.

— Да? И что ты им сказал?

— Что понятия не имею.

— А это так?

— Конечно, так. Но у полиции есть версия.

— Какая?

Я изложил предположение Исамы насчёт конкурирующего клана. Дядя выслушал, не перебивая.

— Очень маловероятно, — сказал он, когда я закончил. — Это означало бы войну между кланами, а мы сейчас со всеми в добрых отношениях.

Это означало: не планируем резни в ближайшие месяцы.

— Но у кого-то могут быть планы, о которых вы не знаете, — сказал я.

— Не беспокойся. Если хочешь, я распоряжусь за тобой приглядеть.

Ха! Вот же хитрый лис. Разумеется, он и так приставит ко мне охрану, но хочет, чтобы я сам попросил о ней. Тогда я окажусь в долгу. Но этот номер не пройдёт!

— Нет, Хондзи-сан, в этом нет необходимости.

— Как скажешь, Кенджи.

— Однако услуга мне всё же нужна.

— Да? — в дядином голосе проскользнула нотка удивления. — Я слушаю.

— Мой друг сейчас в полиции. Тот, который нашёл меня и вызвал скорую.

— Как его зовут?

— Исама Ёсида.

— Почему его забрали? Он причастен?

— Нет, это его теория про конкурирующий клан.

— И он решил изложить её полиции?

— Именно.

— Хм… Ну, это не страшно.

— Знаю. Хотел, чтобы за ним присмотрели. На всякий случай. Это возможно?

— Разумеется.

Ещё бы. Чтоб у якудзы и не было связей в полиции.

— Надеюсь, его быстро отпустят. Без последствий.

— Не думаю, что твоему другу что-то грозит. Но я позабочусь о нём.

— Спасибо, Хондзи-сан.

— Пожалуйста, Кенджи. Отдыхай и выздоравливай. Не беспокойся ни о чём. Для того и нужны родственники.

Ну, всё, понеслось!

— Конечно, — ответил я.

— Когда тебя выпишут?

— Пока не знаю. Думаю, через пару дней.

— Хорошо. До свидания.

— До свидания, Хондзи-сан.

Положив смартфон на одеяло, я глубоко вздохнул. Это, конечно, ещё не кабала. Услуга невелика. Фактически, просто присмотреть за Исамой. И всё же, это послужило сигналом к тому, что я нуждаюсь в якудзе. Ладно, будем посмотреть, как говорится.

Откинув одеяло, я осторожно спустил ноги на пол, нашарил тапочки и встал. Медленно и осторожно добрался до ванной комнаты, держась за стенку. Хоть справлять нужду я мог самостоятельно. Для моего самолюбия это было важно.

Через пару минут я подошёл к раковине и открыл воду. Намылив руки, принялся тереть их, думая о том, что, собственно, меня обеспокоило в отношении Исамы. В принципе, ему ведь ничего не грозило. Однако я опасался, что полиция сочтёт его причастным. Глупо, конечно, но парень завёл разговор о якудза, а значит, его могли начать трясти насчёт того, что он знает обо мне и делах моей семьи. Хоть у якудз имелись связи везде, они всё равно оставались для правоохранителей больной темой. Мозолью, так сказать.

Мигнул лампочка, и я замер. Так же было перед появлением синоби. Возможно, это действие магических паразитов? Вроде, глупость, но какая-то связь должна быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме