Я поклонился. Это было тем, что я надеялся услышать.
— Однако даже защиты моих людей может оказаться недостаточно, — проговорил вдруг микадо. — Они — сильные боевые маги, но мы уже стали свидетелями того, что некоторые кланы готовы на всё, даже пойти наперекор моей воле, лишь бы завладеть Навигатором. Поэтому вы должны научиться прятаться. Как умеют это делать высшие маги.
— Прятаться? — переспросил я, воспользовавшись паузой, которую сделал Кацухито. — Что вы имеете в виду, Ваше Величество? Скрываться от врагов?
— Нет, господин Исикава. Я имею в виду — исчезать!
— Как это?! — опешил я. — В прямом смысле? Разве подобное возможно? Нет, я слышал легенды про исчезающих магов, но считал, что это просто сказки.
Кацухито усмехнулся. Чем дольше я с ним общался, тем больше он походил на обычного человека, только очень сдржанного. Прекрасно умеющего владеть собой. Но точно — не бесчувственного повелителя.
— Высшие адепты способны исчезать, — сказал он. — И я научу вас, господин Исикава. Для этого нужно переместить своё тело в особое убежище, созданное в своём разуме. Мы называем его Дворцом памяти. Каждый маг сам строит его, используя образы, которые хранятся в его сознании. С помощью энергии Дворец перемещается в параллельное пространство, где закрепляется. Туда маг может переносить своё тело, если захочет. И пребывать в убежище, сколько пожелает. Вернее, сколько позволят ему запасы Ци.
— Значит, параллельные пространства существуют? А то я уже решил, что есть только подсознание.
— Нет, конечно. Есть и другие миры.
Тут я понял, что спросил глупость. Я ведь и сам попал сюда из другого пространства.
— Вам придётся научиться перемещать своё тело, — сказал Кацухито. — Это главное. По сравнению с этим построить Дворец памяти несложно.
— Я умею перемещать тело, Ваше Величество.
— Как?! — и снова император был поражён.
— Когда попадаю в Кава-Мидзу.
— Ваше тело не остётся здесь?!
— Больше нет.
— Но… как вам это удалось?! Вы же адепт… Какого уровня?
— Идущий, Ваше Величество. Но дело не в рангах. Я обрёл эту способность, слившись с магическим паразитом. Он… научил меня.
Кацухито провёл ладонью по лицу, словно стерев испарину. Он был заметно растерян. Но снова взял себя в руки. Причём безо всяких дыхательных упражнений. Просто у императора была железная воля.
— Что ж, очень хорошо. Рад слышать, господин Исикава. Это… упрощает нашу задачу. Тогда вам лишь остаётся погрузиться в своё сознание и построить там Дворец. Я дам вам инструкцию, — микадо кивнул советнице, и та поднялась, чтобы бесшумно удалиться. — Свиток, который вы получите, — копия с очень древнего тактата. Его автор — Ямасита Нобору, маг, изобретший данную технику. По прочтению свиток сгорит. Так что постарайтесь запомнить всё с первого раза.
В этот момент вернулась Миобу Корио с бамбуковым тубусом в руках. Я ожидал, что футляр для столько редкой техники будет выглядеть покруче, но во дворце, похоже, не кидали понтов.
Кицунэ протянула свиток микадо, а он передал его мне. Я принял тубус с поклоном.
— Благодарю, Ваше Величество.
Я действительно был ему глубоко признателен. Получить легендарную технику, в существование которой я даже не верил — это дорогого стоило.
— Сегодня же опробую её.
— Хорошо. С ней никто не сможет захватить вас. И вашу девушку.
— Я смогу и её брать с собой?
— Кого захотите. Только помните: каждое перемещение расходует энергию. Я понимаю, что дефицита Ци у вас нет. Просто не забывайте пополнять запас. А теперь я с вами прощаюсь. Но ненадолго. Война начнётся очень скоро. И вы полностью реализуетесь как Навигатор. А теперь — прощайте, господин Исикава.
Прежде, чем уйти, я «свернул» своего двойника. Зрелище было не особо эстетичное, но император и Миобу Корио выдержали его, не моргнув и глазом.
Покинув дворец, я поспешил домой. Аяко ждала меня, чтобы услышать рассказ о новой встрече с повелителем Японии. По дороге я набрал её номер, но в ответ неслись только гудки. Странно. Я был уверен, что девушка полна нетерпения и снимет трубку сразу. В сердце закрались нехорошие предчувствия. Да, мне обещали позаботиться о ней, но ведь до этого спецслужбы, приставленные ко мне, имели приказ обезопасить лишь меня. Про Аяко им едва ли отдавали распоряжения. Что, если с ней что-то случилось, пока я был во дворце?!
Я прибавил газу, пролетел мимо разрисованного рекламой автобуса, нырнул в тоннель, обошёл несколько легковушек и понёсся по трассе, опасно вклиниваясь между машинами и другими байками.
Впервые за всё время, что я провёл в этом мире, мною овладел настоящий страх!
Глава 66
Квартира встретила меня открытой дверью. При виде неё я обмер, потому что сразу стало ясно: произошло нечто исключительное. Моя система безопасности была вполне надёжна, и открыть её просто так невозможно. Значит, либо Аяковпустила кого-то сама, что маловероятно, либо сработали профессионалы экстра-класса. И они очень хотели добраться до моей девушки.