Читаем Тайные поручения (СИ) полностью

Именно так, тихой сапой, с постоянными остановками, мы и добрались до Фекоя. Никто не бросал чепчики, не кричал от восторга и не осыпал нас лепестками роз. Несколько раз навстречу пришедшим выбегали люди, сгребая очередного стражника в объятия и уводя с собой.

Потому до крепости мы добрались втроем — Анфалар, я и еще один парнишка из стражи, поддерживающий моего товарища.

Форсварар, которому доложили о возвращении, вышел встречать нас лично. Больше того, он упал передо мной на колени, заливаясь слезами.

— Спасибо, Матвей, этот город и не понимает, что жив лишь благодаря тебе.

Я груди приятно потеплело, однако даже это обстоятельство не подняло настроение.

— Зато город знает, что именно я навлек на них гнев крона.

Я задумался, а ведь если бы мы не отправились на охоту, возможно, с богом получилось бы разойтись краями. Ну да, посылал бы он и дальше своих тварей, страдая от того, что занимается не своим делом. Фекой яростно отбивался, с каждым годом уменьшая численность защитников. И все довольны. Для этого нужна была сущая мелочь. Чтобы я отказался от охоты и… умер?

Ладно, будет страдать из-за того, как «надо было поступить в прошлом». Его уже не вернешь. А вот пободаться за светлое будущее я очень даже в состоянии. Надо лишь составить план, как умертвить бога и вытащить Лихо отсюда. И из безвыходных на первый взгляд ситуаций всегда имеется лазейка. Неужели молодой и полный жизнелюбия мозг не совладает с закостенелым сознанием всемогущего придурка?

— Форсварар, я принес вам лечебные травы. Не думал, что они придутся так кстати.

Я вытащил со Слова собранный Ингой презент и передал правителю. Тот поклонился, но принимать корзину не торопился.

— Помнишь, что я говорил тебе по поводу подарков, Матвей?

— За это можно не переживать, я возьму крестсежем. Я тут придумал, куда его пристроить в моем мире.

На том и порешили. Форсварар распорядился принести мне столько горькой травы, сколько я смогу унести. Я решительно остановился на двух внушительных тюках. Можно было бы взять и третий, но я помнил русскую поговорку про «жадность» и «фраера». Дело не в том, что будет сложно скользить по Скугге, Слово никто не отменял, а вот как потом пройти таможню? Я и эти две огромные связки с огромным трудом поднимал. К тому же, у крестсежа был существенный недостаток — он кололся. Тьфу ты, опять «кололся» и «трава» в соседних предложениях. Хорошо, что на Изнанке нет товарища майора.

Прощание вышло скорым и скомканным. Мне не хотелось больше слушать слова благодарности Форсварара, а старика будто переклинило на «спасибо». Хотя его можно понять, еще вчера он понимал, что находится в безвыходной ситуации, и город скоро будет разрушен, а сегодня все благополучно разрешилось. К тому же, Фекой самим своим существованием напоминал о Лихо и кроне.

Правда, уйти по-английски не получилось. Анфалар вызвался проводить меня, хотя я едва ли мог потеряться с Компасом. Но попробуй скажи этому горячему изнаночному парню с временным лицом старика «нет».

Мы проскользили с ним совсем недалеко, выбравшись подальше от города, после чего Анфалар хлопнул меня по плечу и пришлось остановиться. Чего это он задумал? Собственно, я бы не удивился, если бы сейчас рубежник заявил, что от меня одни проблемы и лучшим вариантом будет моя смерть.

— Сегодня ты спас меня, — спокойно сказал старик голосом Безумца.

— Простого «спасибо» было бы достаточно, — ответил я.

— Нет, не достаточно. Человек приходит в этот мир один. Также он один и умирает. Но ему необязательно идти одному на всем протяжении жизненного пути.

— Анфалар, тебя какой-то скальд укусил?

Забавно, что слово «рэпер» в местном наречии не существовало. Опять произошла автозамена.

— Нет. Я говорю от чистого сердца, — сказал рубежник и мне даже стало неудобно. — Мне повезло, что я встретил тебя. Таким другом можно только гордиться.

— Анфалар, я тоже рад, что ты мой друг, — ответил я, рассчитывая, что на этом наш обмен любезностями закончится.

— Позволь мне стать твои названым братом? — серьезно посмотрел на меня Анфалар.

— Ну… хорошо, — пожал плечами я. — Почему бы и нет.

Рубежник удовлетворенно кивнул и вытащил со Слова кривой нож. Полоснул им себе по ладони и протянул руку мне. Зараза! Мотя, вот ничему тебя жизнь не учит. Что мешало спросить, что от тебя требует это самое братание? Дурак и есть дурак.

Но тут уж ничего не поделаешь. Сказал «А», говори и «Б». Я вытащил нож Спешницы и провел им по ладони, занимаясь своим самым нелюбимым занятием — членовредительством. После этого Анфалар, можно сказать, против моей воли, пожал мне руку. А дальше было уже все знакомо.

Мой хист на мгновение смешался с хистом нового «брата». Это замирение, что ли? Так бы сразу и сказал. Не успел я обрадоваться, как сердце словно на жаровню бросили. Меня сегодня решили прогнать по всем видам боли. Перед глазами все поплыло, голова загудела, тела я вовсе не чувствовал.

Нет, это не простое замирение. Было тут что-то еще, более серьезное. Может, именно из-за крови? Да, она всегда усиливала заклинания, печати и артефакты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы