Читаем Тайные сестры полностью

– Нет. Ты готовил, так что убирать буду я, – попросила Кристи, словно ребенок, для которого мытье посуды – интересная игра.

Кейн удивленно вскинул бровь, но лишь сказал:

– Ну что ж, тогда я соберу вещи и заведу машину.

– И долго нам придется лазить по горам?

– Столько, сколько понадобится. Может быть, весь день.

Кристи хотела возразить, что ждет звонка от Джо-Джо, но вспомнила о ее ехидной записке.

«Ну что ж, пусть теперь она поищет меня, побеспокоится. В конце концов не все же мне».

Кристи уже вытирала тарелки, когда услышала, как во дворе затарахтела машина.

Утро было тихим и прохладным. В воздухе чувствовалось приближение зимы. Блузка, свитер и ветровка почти не согревали. От дыхания поднимался пар.

Моки побежал за ней, направляясь к машине, фырчащей, словно огромный зверь. Перед дверью кабины он сел, выжидающе глядя на Кейна.

– Сейчас, парень, – сказал тот, потом открыл дверь, и Моки прыгнул внутрь.

– Тебе тепло? – Кейн глядел на Кристи.

– Более или менее.

– Если замерзнешь, то в углу есть еще байковая рубашка, можешь надеть ее как куртку. – Он слегка улыбнулся. – Если она тебе велика, мы можем постирать ее, чтобы она села.

– Обещания, обещания…

Он рассмеялся:

– Рад видеть, что к тебе снова вернулось хорошее настроение.

Кейн положил рядом с собакой туго набитый кожаный рюкзак и захлопнул дверцу. На нем были легкий вязаный жилет, байковая рубашка и уже знакомые джинсы и ботинки. Ковбойскую шляпу сменила черная вязаная шапка. Такую же шапку он протянул Кристи.

– В горах обычно бывает ветрено. Если будешь держать голову в тепле…

– …то и все тело будет в тепле, – закончила она за него. – Лучше сразу потеплее одеться, чем потом согреваться. Я угадала?

– А твоя мама воспитала неглупую дочку.

– Моя мама моим воспитанием не занималась. Впрочем, спасибо за шапку. В детстве я вечно простуживала уши.

Машина тронулась. Рассвет лишь слегка позолотил вершины гор Сан-Хуан. На востоке небо бледнело, и звезды начинали гаснуть.

Дорога была пустынна. Кейн настроил приемник на местное радио, которое передавало шестичасовой блок новостей. Цены на скот, ремонт дороги, драка в баре, уровень снега в горах.

– Никаких тел, найденных в овраге у дороги, – вздохнул Кейн. – Никаких странных исчезновений. Никаких воров, пойманных в доме Хаттона. Как, впрочем, и непойманных.

Кристи искоса посмотрела на него.

– Одно из двух: или Джонни удалось уйти, или труп еще не обнаружили, – сделал вывод Кейн.

– Погоди, день еще только начинается, – вспомнила Кристи слова гостиничного служащего.

Прогноз погоды был серьезнее новостей. Резкие северные ветры, в горах возможно движение снежных масс.

Кейн выключил радио, когда оно стало вещать о ценах на продукты.

– Мы высоко заберемся? – спросила Кристи.

– То, что мы ищем, никогда не встречается выше, чем на высоте в восемьдесят тысяч футов.

– А что мы ищем?

– Скорее всего разрушенный дом и могилу.

– Отлично! С тобой не соскучишься.

Машина шла на большой скорости. Сквозь щели в кабину проникал холод.

Кристи плотнее закуталась в ветровку. Вдруг в ее ухо ткнулся холодный нос. От неожиданности она даже подскочила.

– Это всего лишь Моки соскучился по ласке, – засмеялся Кейн.

Пробравшись вперед с заднего сиденья, Моки примостился между Кристи и Кейном. Кристи потрепала лохматую шею собаки.

– Что значит «Моки»? – спросила она.

– Так здешнее население называло анасазей задолго до того, как здесь появились столичные профессора.

Пыльная дорога сменилась широким шоссе. Кристи кинула быстрый взгляд на Кейна.

– Это не то шоссе, по которому мы ехали вчера?

– Ты догадлива.

– Почему ты решил, что я догадалась? Может быть, я узнала дорогу.

– Как правило, городские люди плохо ориентируются дам, где нет указателей на каждом шагу.

Проехав миль пять, Кейн свернул с шоссе на неасфальтированную дорогу, ведущую на белое песчаное плато. По обеим сторонам дороги тянулись заросли кустарников.

– А где мы сейчас едем, узнаешь? – Кейн, похоже, экзаменовал ее.

– Мы приближаемся к южной границе ранчо Хаттона.

– Черт побери! Хоть ты и стала городской, но прекрасно ориентируешься.

– Я неплохо изучила Ксанаду, – призналась Кристи.

– Отлично. Скажешь мне, если мы нарушим границу ранчо. На этот раз я не собираюсь вторгаться в его владения. Хватит с нас вчерашнего.

– Я думала, он обнес свои земли забором.

– Он пытался это сделать, – сухо проговорил Кейн. – Но с южной стороны, где плато изрезано множеством ущелий, это не так-то просто.

– Каким же образом прежний владелец ранчо…

– Донован, – подсказал Кейн.

– …следил за тем, чтобы его коровы не заблудились?

– Об этом заботились Господь Бог и красные скалистые утесы. Впрочем, коровы чаще всего держались в загоне.

Давно уже Кристи не приходилось ехать по земле, которая была бы измерена до последнего дюйма.

– Где твоя геологическая карта? – спросила она.

– В кармане джинсов. Хочешь ее достать?

Она покосилась на него.

– А кому принадлежит земля, по которой мы сейчас едем? – спросила Кристи.

– Нам.

– В общем-то ты прав, – согласилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги