Читаем Тайные тропы полностью

Ну и пошли обсуждать. Не всё так плохо, как может показаться на первый взгляд. Тётки пристроены по хозяйству, типа чесать шерсть, прясть и ткать. Но кое-какие продукты надо ещё закупить. Ладно, пошлю ещё искпидицию в город. Что-то меня эти хозяйственные хлопоты отвлекают от генеральной линии. Пусть-ка все сами разбираются в меру своих полномочий, жили без меня сколько-то времени, и дальше проживут. А у меня — Миссия. По спасению меня.

Пришёл Ичил, принес мне своего пойла, чтоб очистить организм от продуктов распада алкоголя. Очнулся, блин. Я поворчал для порядку и занялся телефонами. Мою новую мысль по разделению доступа требовала срочной реализации. То бишь, сделал так, чтобы Тыгын мог звонить только своим и мне, а я мог звонить только своим и Тыгыну. Посредине оказался Талгат. Кстати, где он шляется, собака? Что за Моисей новоявленный?

Теперь надо со старушкой разобраться. Её подвиг должен быть вознаграждён, раз я сразу это не сделал, так лучше поздно, чем никогда. Нашёл Алтаану возле их юрты, что-то она сидела в одиночестве и шила. Я увлёк её внутрь, насчёт поговорить. И поговорили, страстно и без слов, мычали только. Когда отдышались, она и говорит:

— Я так по тебе скучала! А ты приехал и на меня внимания не обращаешь!

— Ну прости, дорогая. Ты же видишь, сколько дел накопилось.

— Вижу, ага, — хмыкнула она.

Я перешёл к теме, собственно ради которой и пришёл:

— Слушай, Алтаана, как твой отец мать твою называл?

— Неприличными словами он её называл! А ты с какой целью спрашиваешь?

— Ну так надо бы ей подарок сделать, за то что она на мытаря пошла. Кстати, как её здоровье? — совсем я замотался с хозяйством, надо было сразу подойти поинтересоваться.

— Ещё один подарок? Ты же её подарил уже платок с цветами? Ты её назвал «эбэ» и долго благодарил за самоотверженный поступок.

— Да? Вот как интересно, — пробормотал я, — видать, водка палёная мне попалась этот раз.

— А ещё… — Алтаана перешла на шепот, — Таламат к ней ходит по ночам! А к Дайаане хотел пойти Тимирдээй, но она отказала ему. А я никого не хочу, только тебя. Ты меня не отдашь замуж?

— Не отдам.

Так значить. То-то я думал, что это у Таламата глазёнки бегают. Стоило только отлучиться на пару дней, как к моим тёткам уже клинья бьют. Отлично. Восхитительно. Но планы жуткой мести бывшим кулутам, посягнувшими на самое святое, были прерваны активными действиями Алтааны по взведению моего курка. Пришлось отвлечься. Потом я остыл и расслабился. Фигле. Надо провести кворум и консенсус. Или прибить всех или выдать замуж. А козлов — женить. С другой стороны, что, из сотни новых баб не мог он себе подходящую найти? Нет, надо наказать. А Дайаану поощрить за стойкость на домогательства подлеца.

Месть моя будет ужасна. Я этих самцов! Поправив сбрую, я пошёл к главному кострищу и велел Таламату привести всех бойцов, чтобы втыкнуть им в мозг императив.

Минут через пятнадцать все уже стояли передо мной, как лист перед травой.

— Так. Паскуды. Моё доверие вы не оправдали. Поскольку доброта моя безмерна, даю вам сутки, всем! На то, чтобы вы взяли себе сколько надо жен из бывшего рода Халх. Свадьбы послезавтра. Кто не справиться самостоятельно, я помогу. Все свободны.

Знает кошка, чьё сало съела. Эти подонки старательно избегали смотреть мне в глаза. Видать не один Тимирдээй замарался в домогательствах.

— Хорошо, господин. Мы поняли, господин.

— А ты, Таламат? Что скажешь в своё оправдание? К женщине ходил? Насиловал или она сама тебе дала?

— Господин, разреши мне на неё жениться! — Таламат упал передо мной на колени, — у нас всё по-серьёзному. Мы ждали тебя, чтобы просить разрешения!

— Свадьба послезавтра. Вели всем приготовиться, что там положено по этому случаю. Всё, исчезли.

Теперь этим сексуально озабоченным придуркам будет чем заняться, да и новые семьи в восстановленном селении возле Пяти Пальцев будут нужны. Хотя нельзя исключать и некий меркантильный интерес со стороны женишков — ведь ясно, что мои женщины замуж пойдут с очень приличным приданым. Поэтому понятно, что Дайана отказала Тимирдэю — теперь можно женишка и поприличнее найти. Хе-хе-с. И надо поговорить с тётками. Насчёт их будущей судьбы, чтобы потом не было таких сюрпризов.

Я нашёл Дайаану и попросил собрать всех своих красоток вместе, на берегу реки. Там и провел помойку, вместе с беседой. Оказалось, что прям сейчас никто замуж не хочет. Им и со мной хорошо. Но если на горизонте появится подходящий самэц, то пожалуй и подумают об устройстве своей личной жизни. А выходить замуж за бывших кулутов — фе. Не тот контингент. Ну, да. Самомнение у девочек выросло до небес. Забыли, как сами с хлеба на квас перебивались, но, в принципе, ничего выходящего за пределы нормальной женской логики. Все женщины — в глубине души принцессы и феи.

Пьянке время, короче, а потехе — час. Я отправился пообедать и восполнить недостаток алкоголя в крови. Вроде все дела на сегодня сделаны, так что можно и не волноваться. Не считая занозы, сидевшей в душе, по поводу поведения Сайнары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме