Читаем Тайные желания короля полностью

Получив знак от королевы, Анна предалась неожиданно отменившему утреннюю мессу удовольствию. Она потанцевала с Генри, своим братом, потом с мужчиной, которого она приняла за сэра Эдварда, сводного старшего брата Гарри Гилдфорда, хотя и не была полностью в этом уверена – он сказал всего несколько слов. Но это и не имело большого значения. В это утро положено было флиртовать с «незнакомцами».

Когда его величество избрал Анну для следующего танца, уже потанцевав с Бэсс и Элизабет, и даже с Изабель де Варгас, она приняла такую честь с преувеличенным воодушевлением.

– Ах, вы такой большой мужчина, мастер Робин Гуд! – проворковала Анна, хлопая ресницами.

Раззадорившись, король ответил ей в том же духе, до конца играя роль разбойника.

– Пожалуй, вас следует взять в плен и потребовать за вас выкуп, сударыня, – заявил он. – Если хотите получить свободу, вам придется заплатить поцелуем, иначе я и мои товарищи заберем вас в лес.

Прежде чем Анна придумала остроумный ответ, его величество подхватил ее своими крупными ладонями под локти и приподнял над полом. Когда ее губы оказались напротив его рта, король прильнул к ним, восполняя недостаточную искусность избытком рвения. Анна ощутила приливший к щекам жар, но смогла твердо устоять на ногах, когда Генрих снова поставил ее на пол и повел в быстром сельском танце.

Менее чем через две недели королева досрочно разрешилась от бремени. Ребенок, девочка, родился мертвым. Впоследствии Анна часто задавалась вопросом, не спровоцировал ли тот «налет» короля эту потерю.

После этого трагического происшествия его величество уверил королеву, что они молоды и у них еще будет много детей.

13

Блэчингли, графство Сюррей, 14 февраля 1510 года

Проведя более десяти лет среди челяди герцога Букингема, Мадж Геддингс успела привыкнуть к приступам его гнева. Герцога было нетрудно вывести из себя. В прошлом месяце причиной его возмущения стала учиненная королем проделка – набег в спальню королевы ранним утром. Мадж не могла понять, был ли он раздражен тем, что вся компания короля состояла исключительно из «выскочек», как он их называл, или тем, что его не пригласили участвовать в этой веселой затее.

Женщины, служившие при дворе герцога, слышали другую версию этой истории от сестры Букингема, леди Анны. По ее сведениям, в компанию входил граф, младший брат самого герцога, лорд Генри Стаффорд, и двое зятьев: лорд Гастингс и лорд Фитцуолтер.

На этот раз гнев герцога был, по всей видимости, вызван тем, что король пожаловал лорду Генри титул. Букингем покинул двор незамедлительно после церемонии посвящения своего брата в графа Уилтшира, проведенной с исключительной пышностью в Вестминстере.

– Я думала, его светлость будет польщен честью, оказанной его роду, – прошептала Мадж на ухо Бэсс Найветт.

– Как же! – негромко воскликнула Бэсс. – Он никогда не бывает доволен.

Мадж подумала, что Бэсс виднее. Она уже была одной из фрейлин герцогини, когда Мадж здесь появилась, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей в герцогской детской. Отец Бэсс, сэр Уильям Найветт, служил у герцога казначеем, хотя и сам был богат. Ее брат, Чарльз, также был придворным Букингема. Бэсс всегда была хорошо одета и имела деньги для азартных игр.

Продолжая наблюдать за герцогом, Мадж размышляла о том, что у него, на ее вкус, нет недостатков. Он был не только богат и знатен, но также и привлекателен как мужчина. Едва разменяв четвертый десяток, он пребывал в превосходной физической форме, дающей ему возможность противостоять на ристалище гораздо более молодым соперникам. Однажды Мадж видела, как он упражнялся, и это произвело на нее неизгладимое впечатление.

Когда герцог направился к женщинам, вышивавшим у окна недавно отстроенной галереи, сердце Мадж забилось чуточку быстрее. После коронации молодого монарха Букингем развернул масштабное строительство в Блэчингли, поскольку это имение находилось недалеко от королевского двора. Теперь им было удобнее оставаться здесь, а не во дворце в Торнбери, в отдаленном графстве Глостершир.

Мадж сосредоточилась на узоре, который вышивала юная леди Мэри, самая младшая из трех сестер. Девочке было шесть лет, и она только училась создавать узоры, которые будет использовать на протяжении всей своей жизни. Она старательно делала ряды самых простых стежков: строчных, полукрестом, крестиком, стебельчатым стежком, елочкой и цепочкой. Сейчас Мэри пыталась копировать свои любимые узоры зелеными и черными шелковыми нитями.

– Каково будет обрамление? – спросила ее Мадж, восхищенно рассматривая работу маленькой девочки.

– Косичка, – не задумываясь, ответила леди Мэри.

– Тебе нужно украсить это розетками, – сказала леди Кэтрин, ее старшая на четыре года сестра.

– Лучше рядами ромбов, – вмешалась леди Элизабет тоном всезнайки, сильно раздражавшим ее младших сестер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны королевского двора Тюдоров

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература