Читаем Тайные желания короля полностью

Джордж был наиболее подходящей компанией для нее и в спальне, и за ее пределами. Анна считала, что за проведенное вместе в Эшби-де-ла-Зуш время она научилась его любить, невзирая на то, что он по-прежнему сомневался в ее способности хранить ему верность. Если ревность является подтверждением любви, тогда Джордж, должно быть, ужасно в нее влюблен! Со дня стычки с ее братом, которая произошла в прошлом месяце, ее муж был особенно внимателен к ней, преподносил ей мелкие подарки и был еще более любвеобилен, чем обычно.

Оленя, которого они сейчас гнали, выбрали накануне вечером, после того, как королевские егеря и гончие с особо острым чутьем, натренированные преследовать только оленя, доложили о результатах своих поисков распорядителю королевской охоты, сверив описания вероятной жертвы. Этот олень был благороднейшей добычей. Он сочетал в себе хитрость и простодушие и, как говорили, не мог умереть от испуга, потому что в сердце у него была особая кость. Эта кость, будучи извлеченной из туши, высоко ценилась в качестве талисмана. У самой Анны уже был амулет из такой косточки. Джордж подарил ей его во время ее второй беременности.

О ходе охоты сообщали особые сочетания коротких и длинных сигналов рожка. Они оповещали всадников о том, какое расстояние отделяет гончих от жертвы, и о каждой вновь отпущенной своре охотничьих собак. Гончие преследовали оленя с заливистым лаем, но исход охоты никогда не был известен заранее. Запахи, оставленные другими оленями, иногда сбивали их со следа, и сам олень был умным зверем и был способен обманывать преследователей, переходя ручьи или возвращаясь по собственному следу.

По большей части был слышен беспрерывный лай гончих и поощрительные возгласы всадников. Но иногда наступало затишье, во время которого до слуха доносилось лишь отдаленное птичье пенье да шелест листьев над головой. Во время одного такого перерыва король, вернувшись, поехал рядом с Анной и Джорджем. Лицо его величества разрумянилось, глаза горели.

– Поезжайте, поговорите с егерями, Гастингс, – приказал король, занимая место рядом с Анной, освобожденное ее мужем.

Смутившись, Анна отвела взгляд. Едва ли она желала стать объектом его внимания.

– Вас долго не было при дворе, леди Анна, – заметил Генрих.

– Поверьте, ваше величество, если бы у меня была возможность вернуться, я бы ею воспользовалась. Но, как известно вашему величеству, все имущество женщины, как это и положено, после бракосочетания переходит в собственность ее мужа.

Короля поразило услышанное. Правда, было ли причиной этого бесправие женщин или ее откровенность, Анна не могла сказать с уверенностью. Он, казалось, задумался над ее словами, похлопывая своего скакуна по шее и шепотом утешая беспокойное животное.

– Вы можете обращаться ко мне с просьбой о ссуде из моих личных средств, если в будущем у вас возникнет такая потребность, – предложил король.

– Я не хочу быть у вас в долгу, ваше величество.

Веселая улыбка тронула его губы, но Анна оставалась серьезной.

– От подарка вы тоже откажетесь?

Анне не хотелось бы показаться неблагодарной, но мысль о том, что ее можно купить, была ей отвратительна.

– Возможно, когда-нибудь в будущем ваше величество не откажет мне в покровительстве? Сейчас у меня есть все, чего бы я могла желать: прекрасный муж, замечательные дети и общество самого благородного монарха в мире.

– Договорились, – сказал Генрих.

Анна все еще рассыпалась в благодарностях, когда снова затрубили рога. Сигнал означал, что гончие опять взяли след. Король Генрих пришпорил коня и пустил его вскачь. Почти сразу же после этого его место рядом с ней занял другой наездник.

Еще до того, как Анна взглянула на него, она узнала сэра Уильяма Комптона по особому запаху – смеси мускусных духов, выделанной кожи и его собственного аромата. От него у нее, как и раньше, кружилась голова. Негодуя, Анна бросила на Комптона сердитый взгляд, когда он ухватился за луку ее седла, не давая ей помчаться на зов рогов и отдаленного лая гончих.

Не обращая внимания на раздражение Анны, Комптон широко улыбнулся.

– Чудесный день для конных прогулок по лесу, не правда ли, леди Анна?

– До сих пор он меня радовал.

– Скоро мы будем ездить намного больше. Насколько я понимаю, дальнейшее продвижение королевской процессии этим летом будет в западном направлении, и первая часть маршрута пройдет по знакомым вам краям. Мы проедем недалеко от дома леди Хангерфорд в Стоук Погс.

Несмотря на то что Анне меньше всего хотелось заводить с ним разговор, она заставила себя быть вежливой. В конце концов, Комптон один из наиболее влиятельных придворных, личный доверенный короля. Дерзить ему было бы очень неразумно.

– Несомненно, будет немало остановок в поместьях придворных, равно как и в королевских замках. В конце концов, цель королевской процессии – дать возможность его и ее величествам предстать перед своими подданными. И по пути использовать каждую возможность, чтобы поохотиться. Доедет ли король до вашего дома в Уорикшире, сэр Уильям?

– Комптон Уиниэйтс пока не готов к приему короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны королевского двора Тюдоров

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература