Читаем Тайный агент Её Величества (Когда падают звезды) полностью

Перечень посланий, ныне ему доставленных, произвел впечатление на каймакама. Он сказал, что сердечно рад благополучному прибытию русских друзей в Гёзлёве. Абазинцы, черкесы и чеченцы, присланные сюда самозванцем Бахадыр-Гиреем, постоянно угрожали не только ему, но и тем жителям ханской крепости, кто сохранял верность законно избранному правителю. Теперь порядок восстановлен, и посему Абдулла-бей приглашает гостей разделить с ним трапезу. К сожалению, она будет скромной, ибо разбойник Шагам со своими головорезами устроил настоящую осаду и мешал своевременному подвозу продовольствия.

По знаку ханского вельможи в комнату вошли слуги. Они расставили низенькие шестигранные столики, разложили на полу подушки. Затем появились большие круглые медные подносы с чашками, кофейниками, грудами белых лепешек пита и плошками, наполненными медом. Подносы водрузили на столики, и Абдулла-бей, скрестив ноги по-турецки, первым сел на подушку. Князь Мещерский поместился рядом с ним, остальные — подальше.

Хотя селамлык — мужская половина дома — и отделялась от женской его части, или гарема, коридором, но способ связи и наблюдения все-таки существовал. В конце темного коридора, за долафом, или большим деревянным шкафом для матрацев, имелась лесенка. Поднявшись по ней к самому потолку, можно было увидеть, что происходит в селамлыке. В этой комнатке отверстие скрывал повешенный на стену большой персидский ковер с сине-красно-желтым рисунком.

Младшая сестра каймакама Рабие воспользовалась отверстием, чтобы посмотреть на пришельцев из далекой России. Она всегда интересовалась делами своего брата. Заглянув в селамлык, Рабие тотчас спустилась по лесенке вниз и послала слугу за Абдулла-беем. Он вышел к ней, весьма обеспокоенный.

— Анастасия Аржанова находится здесь, — сказала ему Рабие.

— Ты уверена?

Молодая татарка усмехнулась:

— Мне ли ее не знать!

— Женщина в мужской одежде… — ханский вельможа озадаченно потер рукою лоб. — Но зачем?

— Приехала на разведку, — со значением произнесла Рабие. — Просто так она ничего не делает.

— Как же теперь поступить… — Абдулла-бей смотрел на сестру вопросительно.

— Что-нибудь придумаем. Но я должна увидеться с ней.

— Прямо сейчас?

— Конечно…

Согласно законам шариата, Абдулла-бей, человек знатный и богатый, имел четырех жен. Но первый раз женился довольно поздно, в двадцать восемь лет, на девушке, выбранной его престарелым и умирающим отцом. Потом он покупал себе женщин из семей скромного достатка, но юных, не старше четырнадцати лет, и только потому, что того требовал обычай. Количество жен, как и количество лошадей, овец, верблюдов, свидетельствовало об общественном статусе мужчины.

Для него эти женщины никакой роли не играли. Тихо и незаметно они обитали в гареме, снабженные необходимой одеждой, едой и прислугой. В отличие от большинства мужчин на Востоке каймакам не страдал повышенной сексуальной возбудимостью и разнузданностью. Он всю жизнь любил одну-единственную женщину. Эта женщина была его сестра, прекрасная Рабие, последний ребенок, рожденный столь же прекрасной Фатимой, слишком рано покинувшей наш мир, погрязший в грехах и пороках.

Конечно, Рабие в семнадцать лет выдали замуж за Касай-мурзу из рода Мансур, что служил чаушем, или сержантом, в сотне бешлеев — конной ханской гвардии. Однако долго этот брак не продолжился. Через два года, будучи в походе с ханом Сахиб-Гиреем, доблестный конник утонул при переправе через реку Дунай. Поссорившись с родственниками покойного мужа и наотрез отказавшись стать третьей женой его старшего брата, Рабие вернулась в дом Абдулла-бея, чтобы быть в нем настоящей хозяйкой.

Ее власть, будто бы только семейную, эфемерную, признал и город Гёзлёве, когда молодой сановник получил сюда назначение на должность каймакама — управляющего одним из самых больших округов в Крымском ханстве, Рабие подобострастно кланялись торговцы на базаре, сеймены, или солдаты гарнизона ханской крепости, жители, встречающие ее экипаж на улице. Откуда крымчане узнали о силе ее воздействия на непреклонного и неподкупного Абдулла-бея, остается лишь догадываться. Впрочем, в исламском мире, до сих пор сохраняющем родоплеменные отношения, скрыть ничего невозможно в действительности…

Аржанова, испивая кофе из маленькой металлической чашечки, посматривала на каймакама и раздумывала над тем, почему он, вызванный слугой, вдруг поспешно покинул селамлык, а потом поспешно вернулся к гостям с крайне озабоченным видом. Она отлично помнила Рабие, его сестру, и теперь удивлялась их внешнему сходству. Оба они были очень красивые люди. Идеальное телосложение, правильные, хотя и восточного типа, черты лица, смугловатая кожа, выразительные голубые глаза, пышные волосы темно-рыжего оттенка.

Пристальный взгляд ханского вельможи остановился на русской путешественнице. Она поднялась из-за столика и, позвякивая шпорами, вышла в коридор. Слуга бросился к ней. Она заговорила с ним по-татарски:

— Где госпожа Рабие?

— Не знаю, высокостепенный господин.

— Позови ее.

— Наши женщины не могут показываться на глаза чужим людям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука