Мэр озвучил мысли, которые были в головах у многих присутствующих. По поведению нескольких людей, я понял, что местные, прибывшие из крупных государств, совсем не жаловали тех местных, что жили обособленно на территории, где вскоре будут заправлять игроки. Чиновники и офицеры Дмитрова порядочно натерпелись от представителей богачей и знати, прибывших, технически из-за рубежа. А я же был, хоть и игроком, но близким к ним. В этом регионе также были купцы, иногда торговавшие в Олимпе и рассказавшие обо мне другим. Несмотря на то, что я вел себя на балу маргинально, я не выказывал ни одному из гостей своего гонора, не смотрел ни на кого свысока, даже позволив своим девушкам развлечь гостей. А я имел право быть гордым и высокомерным гораздо больше, чем этот самый Лучезар. Пусть он был очень богат (хотя, не он сам, а его отец), торговые дела компания его отца вела значительно далеко отсюда. А торговая сеть Олимпа была относительно рядом. Для Всеслава дружба со мной была куда более выгодна. Если бы Лучезар не выпендривался, мэр бы не обратил на того внимания, но тот сам полез на рожон. В Китае есть поговорка: «местная змея сильнее приезжего дракона». А Лучезар даже не был драконом, Всеслав нисколько не боялся стать с ним врагами.
— Ваше благородие, барон Арес, — повернулся он ко мне. — Вызов сделан. Однако, Вы можете отказаться от дуэли с простолюдином… Вы в своем праве… Кроме того, Лучезар обязан заплатить Вам компенсацию при любом исходе. Вызвав Вас на дуэль, он поставил под сомнение права знати.
Задание: проведите дуэль с Лучезаром, сыном Новгородского купца.
Дополнительная награда: +1000 эрос.
Принять?
Да/Нет
— Да, нее, — обращаясь к мэру, я раскинул руки. — Отказываться точно не буду. Надо наказать этого… зарвавшегося подростка.
— Что ж, — это ваше право, внезапно улыбнулся мэр. Он посмотрел на юношу. — Что является ставкой с Вашей стороны?
— Десять тысяч эрос! — гордо заявил тот. — И я хочу, чтобы твоя девка извинилась передо мной стоя на коленях…
— С Вашей? — повернулся ко мне местный градоначальник.
— Да пусть те же десять тысяч, — пожал я плечами. Денег у меня не было, но в победе я не сомневался. — Ну, а и если ты проиграешь, ты сам извинишься передо мной, моей женщиной и гостями, стоя на коленях. А также, ни ты, ни твои представители не должны больше появляться в Великом Городе Дмитров, в этом регионе и в девяти ближайших регионах. Не боишься, Лучезар?
— Нисколько! — гордо ответил юноша.
— Тогда дуэль, — громко провозгласил мэр, и в зале на миг стало темно.
Глава 23 И снова дуэль
Когда снова зажегся свет, я увидел, что зал превратился в уже знакомую мне площадку для пошагового сражения. Гости разошлись в стороны, а мы с моим противником отправились к своей вышке. Когда все люди сошли с поля, и дуэлянты заняли свои места, вокруг площадки загорелся барьер, защищающий гостей от «шальной пули». Давненько я не сражался с людьми в пошаговых боях. Традиционный куб повис над полем битвы.
— Внимание… — прокатился над ним голос мэра. — В бою у вас активирована возможность применения всех карт, за исключением легендарных… Да, начнется бой!
Жаль! С Просветленным Аскетом, которого я получил в руинах рядом с китайским Великим Городом, где познакомился с Мао Цань, и с недавно полученным Горынычем, я бы этого Лучезара размотал за секунды. И мне почему-то показалось, что голос мэра был на удивление довольным. Странно… сначала он, вроде, особо не горел желанием устраивать наш бой. Над моим противником загорелась цифра 260. У меня, кстати, она оказалась выше — 300. Ну, это из-за редкой родословной. Лучезар посмотрел на уровень моего здоровья и стиснул зубы. Более того, удача была на моей стороне и мне выпал первый ход. Я взглянул на свои карты. Ну, не самый плохой расклад. Практически все карты фракции порядка. Эх, жаль Генерала Титанов нет. А вдруг повезет?
Первой картой, недолго думая, я поставил Леди Рыцаря. Когда карта появилась на поле сражения, в зале раздался легкий девичий возглас удивления. Я глянул в толпу и увидел ту самую девочку, которую спас позавчера. В этот раз волосы ее были выкрашены в розовый, волосы были заплетены в косы и особым образом переплетались на затылке, а хвостики были выведены вперед, на тех местах, где у чертей рисуют рожки. У основания хвостиков были небольшие белые бантики, а спускались они перед лицом почти до уровня шеи. Мне ее прическа показалась очень оригинальной. На девочку было надето пышное белое платье с многочисленным розовыми и голубыми бантиками. Она выглядела, как маленькая кукла. Кукла эта широко открыла свои серо-зеленые глаза и, не мигая, уставилась на меня.