Анналейса проводила патрона взглядом, а потом отправилась стучаться в дверь рейвы Тордис. Ей не терпелось увидеться с младшей сестрой и рейвой Калвиной.
Как раз рейва Калвина и отозвалась на стук. Вышла на порог, увидела свою воспитанницу, открыла объятия:
- Лейса, девонька! Ты почему вчера не пришла? Случилось что?
- Все в порядке, няня. - Анналейса обняла старуху. - А Маура где?
- На занятиях! Рейва Тордис не только нашу малышку грамоте обучает, соседских детишек - тоже. Так что обе ушли в дом градоначальника. Он в своем музее диковинок учебную комнату открыл.
Лейса растерялась: и что ей теперь делать? Сидеть с няней и ждать, когда младшая сестричка вернется, или пойти забрать ее с уроков пораньше, чтобы провести с ней как можно больше хвалей?
- Значит, у градоначальника? - Она отстранилась от няни, оглянулась по сторонам. - Пойду, спрошу, может, рейва Тордис отпустит Мауру сегодня пораньше.
Рейва Калвина возражать не стала.
- Ступай, прогуляйся. Я бы с тобой пошла, но не могу: уже и кашу вариться поставила, и тесто завела.
- Да я быстро! Скоро вернусь! - Анналейса поспешила прочь со двора.
Дом градоначальника, большой и нарядный, стоял недалеко: всего-то на пять домов ближе к ратуше и центральной площади города.
В музее диковинок, который разместился в пристройке, которую местные называли павильоном, Лейсе раньше бывать не приходилось. Однако она сразу узнала павильон по разрисованным цветами и деревьями стенам, по непривычно широким окнам и гулу детских голосов, доносившемуся из этих окон.
Дверь музея была не заперта. Сразу за ней сидел охранник - отставной вояка из простого люда. Анналейсу он узнал, кивнул приветливо, хотя и удивленно.
- Приключилось чего, нэйта Ренсли? - спросил сочувственно.
- Просто хочу сестру забрать с уроков.
- Это вы, нэйта, зря затеяли. Рейва Тордис - наставница строгая. Без серьезной причины никого раньше положенной хвали не отпустит.
- За спрос не бьют в нос, - отшутилась Лейса.
Прошла по длинному коридору, добралась до учебной комнаты, приоткрыла дверь и осторожно заглянула внутрь.
Дети горожан сидели на скамьях вдоль стен и старательно выводили на свитках крючки и загогулины: учились письму или счету - Лейса не смогла разглядеть. Когда она вошла, все глаза обратились к ней. В том числе и синие глаза Мауры. Но малышка не вскочила со своего места, не заверещала радостно, как обычно. Только перевела взгляд с сестры на наставницу, будто спрашивая у той, что делать.
- Дети, поприветствуйте нэйту Ренсли, - заметив появление гостьи, приказала рейва Тордис. - А потом продолжайте выполнять задание.
Малыши дружно встали и, кланяясь, недружным хором произнесли положенные слова. Анналейса ответила одним на всех поклоном.
Рейва Тордис подошла к ней, заглянула в лицо:
- Вижу, что-то произошло. Непростые дни выдались, нэйта?
- Сложности в обучении. Пришлось много усилий потратить. - Анналейса продолжала искоса поглядывать на младшую сестру.
Та опустила голову и еще более усердно, чем раньше, царапала свиток черным грифелем.
- Надеюсь, оно того стоило, - заметила рейва Тордис.
- А? Да, стоило. - Анналейса повела плечами, скидывая напряжение. - Дар у меня новый пробудился. Я теперь дороги Ночи открывать могу.
- А мы тебя в гости вчера ждали, да так и не дождались… - тоже поглядывая на Мауру, продолжила беседу старуха.
- Сестричка сильно горевала? - наполняясь чувством вины и тревоги, уточнила Лейса.
Ее сдержанность Мауры больше пугала, чем радовала. Похоже, обиделась малышка не на шутку. Теперь вон и смотреть не хочет на старшую сестру-обманщицу!
- Погоревала, как же без этого? Но плакать не стала. Мы с рейвой Калвиной её разговорами отвлекли. Заодно объяснили, что ты, Лейса, теперь нэйта, а не простая горшечница, а потому и дел важных у тебя намного больше стало, а времени для безделья - меньше.
- Надо ли было так? - смутилась Лейса.
- Надо. Не только тебе взрослеть пора. Мауре тоже от твоей юбки оторваться следует. А тут и дела так складываются, что по-другому не выйдет. - Рейва Тордис погладила Анналейсу по плечу.
- Но, может, отпустите Мауру с занятий, рейва Тордис? - Лейса просительно заглянула старухе в глаза. - Мне сегодня целый день для отдыха дали. Когда еще такой случится?
- А давай спросим у самой девочки, хочет ли она занятия пропускать? - предложила рейва.
Анналейса тут же кивнула. Она была уверена: стоит предложить, и младшая сестра тут же бросит скучные занятия и бросится к старшей.
- Маура, - рейва Тордис улыбнулась малышке. - Ты можешь уйти у сроков вместе с сестрой, если хочешь.
- А какой у нас следующий урок? - вместо радостного вопля услышала Анналейса.
- Поведение и повадки обитателей восточных болот, - объявила наставница.
Маура поколебалась, хмуря темные бровки, и решила:
- Я останусь на уроках. Ты пока побудь дома с няней, Анналейса, - малышка перевела на старшую сестру серьезный взгляд. - Я же знаю, что вам без меня поговорить надо.
У Лейсы защипало в носу, запекло в глазах от подступающих слез.