— Оставь нас! — приказала Рианна, когда Мариус опустил души на стол. И продолжила, едва тот вышел: — Ну что, Элия? Ты хотела получить Арниса? Теперь вы вместе. Жаль, даже поговорить не можете, не то что лечь в постель. А ты, Арнис, прости, что пришлось так с тобой поступить. Но согласись, ты это заслужил. К тому же… я беременна, и у меня родится сын. Король Гиндар серьезно болен, вряд ли протянет больше двух-трех лет. Конечно, я могла бы ему помочь, но к чему? Мой сын станет королем, а до его совершеннолетия править Энигерной буду я. А пока… — она протянула руку, и алая искра засияла между ее пальцами. — Я заберу это. Нет, мне не нужна твоя душа для фамильяра. Я не такая дура, как Элия. Да и ты мне ни к чему. Но точка побудет у меня.
Рианна поднесла ладонь к своей груди, и красный огонек исчез, словно просочившись сквозь ее кожу внутрь тела.
— Может быть, когда-нибудь я тебя отпущу. Очнешься глухонемым волкодлаком в далекой провинции и не будешь знать, кто ты и откуда. Как Иттон, принц Алисанды, который раньше был конюхом Элии, а теперь служит у Лэрги. Кстати, Арнис, он любовник твоей матери, королевы Янты. Она не умерла, а покончила с собой, когда узнала о моей связи с твоим отцом. Лэрга забрала ее душу из хранилища. Лиса Иресса — твоя мать, Арнис. Ну, счастливо вам оставаться, мои дорогие!
Она позвала Мариуса, велела ему отнести души на место и удалилась. Выполнив приказ, хранитель вернулся в зал, где проводил за книгами долгие часы, убедился, что королева действительно ушла, и крикнул:
— Отец!
Тьма в углу блеснула синевой, и Митрис сел на его плечо.
— Передай Лэрге, отец, что Мариус Веллиан помнит добро. Расскажи ей обо всем, что услышал. Думаю, только к лучшему, что Арнис не станет королем. Пусть им будет его брат. Но и Рианна не должна остаться безнаказанной. Лэрга обязательно придумает, как это сделать. Лети, отец. Доброго пути!