Читаем Тайный язык нищих полностью

Вопрос — откуда взялись офени и откуда взялся офенский язык — решается различно. К объяснению сего приводят несколько преданий или толкований самих офеней. Они говорят, во-первых, что где случится быть двоим или троим офеням — они называют себя мясыками или масыками, а мясыки-де был народ, кочевавший по Волге, и от этого народа они будто и заимствовали свое название и (тайный) язык свой. Другое предание говорит, что торговцы-венгры из города Офена первые стали называться офенями, а потом это название перешло уже и к местным ходебщикам. По третьему сказанию, название офеней производится от того, что греки, начав вести в значительных размерах торговлю с Русью, явились сюда в виде переселенцев из Афин и потому назывались афени, афинеи или, по владимирскому произношению, — офени. Действительно, в XV столетии было большое переселение греков, между прочим и к нам на Русь, и название афинян или офеней могло перейти от них ко владимирским ходебщикам, имевшим с ними торговые сношения, это тем более вероятно, что и доныне в искусственном офенском языке много слов, взятых прямо с греческого. Мнение это принимается как более других правдоподобное. Покойный профессор В.И.Григорович выводит слово «афень» из языка татов, что значит — оставленный, отшедший. Очень возможен и такой источник сего названия, но остановиться на чем-либо, принять за непреложное одну какую-нибудь этимологию из приведенных — не решаемся, пока не будет собрано более лингвистического материала, причем немаловажную роль будет играть топографическое распределение языка офеней и нищих.

Относительно зарождения тайного языка собственно у нищих и старцев, кажется, не может быть двух гипотез. Как мы уже выше сказали, более чем вероятно, он должен был впервые появиться среди паломников, нуждавшихся для своего обихода на Востоке в греческом языке, который затем в виде тайного или, вернее, непонятного дома для окружающих — понемногу насаждался ими по возвращении на родину и постепенно передавался другим. Сюда же, к этой категории паломников, должен быть причислен и тот бродячий элемент, странники, калеки перехожие, о которых говорят наши былины и упоминают исторические документы. Сохранились письменные памятники, нечто вроде словарей, где приведены и подобраны греческие фразы с русскою их транскрипцией и переводом. Правда, памятники, известные нам, не восходят слишком далеко, относительно они позднего времени, но ранее, при неразвитии письменности, они вряд ли бы и могли явиться.

Вот словарь тайного языка брянских нищих, записанный от слепого старца Карпа Антонова Перфильева из села Голяжья Брянского уезда.

Антил, антилы — блин, блины

антильница — сковорода, противень

Ахвес — Бог

ахвеситься — божиться, клясться

ахвесник — образ, икона

ахвесность — набожность

ахвесный — набожный

ахвеса ёнус (ионус) — Христос, Сын Божий

Багры — хоромы (большой городской дом)

балдох — солдат

башкан — отец (старший)

бездесь — здесь

безулепый — слепой

будач — портной, швец

буклина — палка

буклинник — мост (пол)

буклян — стакан

бурмиха — полушубок

бусать — пить

Варзоха — podex

варнушка — курица, петух

вершать — смотреть, остерегаться, быть настороже

ветошник — дьячок

вислики — женские груди

воксик (оксик?) — лес

волить — хотеть

волоха, волошка-рубаха, рубашка

вомер — восемь

вытерочка — фосфорная спичка

Галость — соль

гальмо — молоко

галютый — большой

гамыра — водка

гармей — лук (зеленый и репчатый)

громоха — картофель и картофельная похлебка

Девянтимир — девять

декун — десять

дербак — товарищ

дулей — чай

дулик — огонь (поддулить — поджечь)

дякать — давать (дякни — дай)

Ехвить — есть, быть, иметь: ехвить (или яхвить) яны бездесь — здесь ли они?

ерой — старый

еряк — старик

ерячок — старичок

Забатлить — запереть

здю — два

здюдекун — двадцать

здюмарушный — двугривенный (см. маруха и марушник)

здю на декун — двенадцать

зетать — просить

Ионый (ёный) — один

иёный на декун — одиннадцать

Калтыш — кувшин

камлюжник — колпак

кархвил (корфил) — священник

керья — три

кимать — спать

клёвый — хороший

клюга — церковь

клюжать — лежать

кобухвея (кобуфея) — женщина

ковры — господа

комисар — гусь

котерь, котерёнок — поводырь, мальчик (ребенок)

кочева, кочевуха — шапка

кресо — мясо

кривона — девица

кутазы — колокола

Ласта — vulva (ср. русское срамота)

ленюга — вода

липус — лапти

ловака — лошадь

лопуха — капуста, шти

лохмак — пятак

лыкша — лапша

Мазоха — солома

маруха — тройка (медная монета в три копейки, прежняя гривна)

марушник — гривенник

махлянина — баранина

махлянки, махляночки — баранки (крендельки)

мелияс — медь

микрый — малый, небольшой

микрёнок — поводырь, то же что котерь

мотырь — нож

мотулки — оборки

Накуправо — направо

нашеволето — налево

нестить — нету

Парка — изба, хата

пежнадцать — пятнадцать

пеньжа — пять

покимать — поспать

псалить — петь духовные стихи, псальмы или псалки

псалка, псалочка — духовный стих, псальма

псул — phallus

Савосто — сто

сапурать — молчать

сбрыдки — дрова

сентимир — семь

сентить — coitum habere cum femina

сентярка — монета в две копейки (семь ассигнационных)

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский субстандарт

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Научная литература / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Ужасы