Читаем Тайный канон Китая полностью

— Ху теперь родственное нам государство. Как же можно идти на него войной? — вскричал он и тотчас приказал казнить Гуань Цисы.

Прослышав об этой истории, правитель Ху решил, что цзиньский царь — его надежный союзник, и не стал обращать внимания на военные приготовления в Цзинь. Вскоре правитель Цзинь напал на Ху и благодаря внезапности нападения одержал легкую победу.

Примечание: Данный сюжет может служить иллюстрацией применения в стратагеме нанесения себе раны той категории шпионов, которые именуются в книге «Сунь-цзы» шпионами смерти. В «Книге шпионажа», составленной при китайском дворе в середине XIX в., признается, что правитель Цзинь поступил слишком жестоко, и дается совет использовать для подобных целей осужденного на смерть преступника, нарядив его в платье чиновника.

2. В начале эпохи Троецарствия Цао Цао, распространивший свою власть на весь северный Китай, затеял большой поход на Юг с целью покорения южнокитайского царства У. Чтобы обеспечить успех операции, он построил огромный флот, который был способен быстро перевести воинов через Янцзы.

Полководец У по имени Чжоу Ю не имел сил для отражения флота Цао Цао. Тогда он вызвал к себе своего помощника Хуан Гая и сказал ему:

— Я ищу того, кто мог бы для вида перейти на сторону Цао Цао и помочь нам разбить врага. Такой человек должен быть готов пострадать, чтобы Цао Цао смог поверить в искренность его поступка.

— Я пользовался милостями семейства Сунь (правителей У. — В. М.) на протяжении долгого времени и готов вытерпеть любые муки ради их блага, — ответил Хуан Гай.

— Ваша преданность будет вознаграждена! — заверил верного слугу Чжоу Ю.

На следующее утро Чжоу Ю созвал военный совет и объявил:

— Флот Цао Цао насчитывает миллион человек, и нам с ним не справиться. Прошу всех обеспечить себя продовольствием и фуражом на три месяца. Мы будем держать оборону.

— Но если мы будем только держать оборону, мы никогда не победим флот Цао Цао. Если мы не можем дать решающее сражение немедленно, нам лучше отступить, — сказал Хуан Гай.

Услышав эти слова, Чжоу Ю затрясся от гнева и закричал:

— Мне поручено сдерживать вражеский флот. Тот, кто говорит об отступлении, заслуживает смерти!

Однако по просьбе офицеров Чжоу Ю заменил смертную казнь сотней ударов палками. После пятидесяти ударов спина Хуан Гая превратилась в кровавое месиво. Чжоу Ю в очередной раз внял мольбам своих офицеров и прекратил казнь.

Хуан Гая отнесли в его палатку, откуда он, не имея сил встать сам, тайно послал гонца к Цао, который передал ему слова Хуан Гая:

— Я готов отдать в ваше распоряжение моих людей, зная вашу щедрость и умение награждать подчиненных, которые отличились в делах управления или войны.

Цао Цао знал о стратагеме «нанесения себе увечья» и поэтому не спешил поверить гонцу на слово.

— Но ведь в предложении вашего господина не сообщается о времени и месте нашей встречи. Как же осуществить этот план? — заметил осторожный Цао Цао.

— Разве вы не знаете, что гонец, посланный с подобным предложением, сам не может знать об этом, ибо в противном случае план может сорваться, — ответил посланник Хуан Гая.

В конце концов Цао Цао решил, что Хуан Гай действительно хочет присоединиться к нему при первом же удобном случае. Он велел Хуан Гаю установить на своем передовом корабле зеленую палатку в качестве условного знака.

Так преданность Хуан Гая позволила Чжоу Юю с успехом осуществить первую часть своего замысла.

Стратагема тридцать пятая. «Цепи»

Если войско противника слишком многочисленноИ противостоять ему открыто нет возможности,Нужно заставить его связать самого себяИ так погубить свои силы.

Толкование:

Пан Тун убедил Цао Цао связать цепями свои корабли, и они не смогли избежать огня, предназначенного для них.

Стратагема цепей заключается в том, чтобы противник каким-то образом сковал сам себя и стал уязвимым для нападения.

Одна хитрость — связать, другая хитрость — напасть.

Связь двух этих хитростей способна погубить даже самое могучее войско.

Смысл стратагемы по «Книге перемен»:

«Пребывание в войсках — к счастью. Принимаешь милости Неба».

Это слова взяты из комментария ко второй черте гексаграммы № 7 Ши (Войско).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже