Читаем Тайный любовник полностью

– Я думаю, что существует вероятность, что твой приятель не тот, за кого себя выдает, но я не уверен, что из всего этого может получиться хорошая передача.

– Что, если он прячется от закона? Вдруг он объявлен в розыск? – Она сама себе не верила, ей лишь хотелось заинтересовать Рика. Но не стоит и отмахиваться от такой возможности. – Мы должны узнать, кто он на самом деле, – заключила она. – Просто должны.

Рик внимательно наблюдал за ней. Она знала, он не может прочитать ее мысли, но все же опустила глаза.

– Чтобы сделать передачу, – закончил он. – Чтобы сделать передачу, – согласилась она. Чтобы сделать передачу, повторила она про себя…

В этот вечер Аллисон убежала домой пораньше, оставив недоделанную работу Трейси. С телестудии всегда было сложно уйти раньше времени, а сейчас, если вспомнить все эти слухи про ее продажу, тем более. Все бешено трудились, и Аллисон понимала, что ей тоже следует остаться, чтобы не потерять место. Но Дуглас должен был привезти Меган в семь часов. Хотя обычно он минут на пятнадцать-тридцать опаздывал, в тот единственный день, когда она задержалась, он приехал вовремя. Ей иногда даже казалось, что он сидит на улице и следит за домом.

Ну, теперь у него нет в этом необходимости, мрачно подумала она, подъезжая к гаражу. Наверняка кто-нибудь из его агентов шатается поблизости. Черная машина, которую она уже вроде пару раз видела, была припаркована немного дальше по улице.

Она едва успела войти в дом и осмотреть гостиную, подобрав разбросанные ошметки ковра, как через входную дверь влетела Меган.

– Посмотри, какие у меня джинсы! – воскликнула она, поворачиваясь перед ней. – А эта рубашка стоит пятьдесят баксов! Я и Бонни ходили за покупками.

– Мы с Бонни, – машинально поправила Аллисон, глядя на стоящего у порога Дугласа. Она понимала, что должна быть благодарна за то, что он всегда покупает Меган одежду, чего она себе не могла позволить, но чувствовала лишь раздражение. Еще одна сторона его плана сманить Меган.

Дуглас ответил на ее взгляд самодовольной ухмылкой, и в Аллисон все похолодело от ярости.

– До пятницы, – крикнул он Меган. Меган остановилась посредине лестницы.

– Ладно, папа. Ма, ты ахнешь, когда увидишь мои классные леггинсы.

Аллисон не отводила взгляда от Дугласа.

– До пятницы? – крикнула она Меган. – Разве ты не пойдешь с Биллом в субботу на концерт?

– Да, конечно. Тогда встретимся через две недели, папа. В этих леггинсах на концерте я буду выглядеть потрясно. – Она пошла дальше по лестнице, волоча за собой туго набитую сумку.

– Через две недели, папа, – насмешливо повторила Аллисон.

К ее досаде, Дуглас вовсе не расстроился. Он скрестил руки на груди и противно ухмыльнулся.

– Значит, ты и этот оборванец ведете мою дочь на концерт? Похоже, он проводит здесь много времени. Опять проблемы с трубами?

Аллисон подозревала, что Дуглас хочет поймать ее в ловушку, ведь у него есть фотография Билла, выходящего из дома поздно ночью. Она подавила желание нагрубить.

– Нет, – спокойно ответила она. – Там все в порядке, надо сказать, даже лучше, чем было изначально.

Она захлопнула дверь ему в физиономию. Пусть подумает.

. – Мам! – В голосе Меган слышались настоящие панические нотки. Наверное, обнаружила прыщ на подбородке.

Аллисон опрометью кинулась наверх просто так, на всякий случай, и ничуть не удивилась, увидев живую и невредимую дочь, которая стояла в центре комнаты, задрав голову.

– Взгляни, – трагическим голосом произнесла она и показала на расплывающееся мокрое пятно на потолке.

– Ничего страшного, милая. – Аллисон заставила себя не волноваться, но ей до смерти захотелось забиться в угол и разрыдаться. Только что справилась с течью внизу, теперь новая беда. – Давай посмотрим, постель не намокла? – Она провела рукой по белому покрывалу. – Нет. Сухо. Наверное, это из-за вчерашнего сильного дождя.

Меган посмотрела на нее с сомнением.

– И что мы будем делать? Молиться о засухе, подумала Аллисон.

– Мы заделаем дыру до следующего дождя, – пообещала она дочери.

– Позвони Бриллу. Он заделает дыру. – Решив таким образом проблему, Меган поставила сумку на постель и начала в ней копаться, вытаскивая обновки на показ матери.

Аллисон пыталась высказать подобающий восторг по поводу модных и дорогих тряпок, но чувствовала, что злится все больше и больше по мере того, как Меган извлекала из сумки новые вещи с ярлыками модельеров. Она злилась на Дугласа, ставящего ее в такое положение, и на себя за то, что не могла с ним конкурировать.

– Знаешь, ласточка, – сказала она, когда наконец сумка опустела, а кровать покрылась кучей одежды, – я бы тебе тоже все это купила, будь у меня деньги.

Меган схватила охапку тряпок и направилась к шкафу.

– Я знаю, мам. Бонни говорит, что у тебя просто нет способностей, которые бы ценились на рынке.

Аллисон сдержала готовое вырваться замечание насчет рыночных способностей Бонни.

– Как мило, что она ищет для меня оправдание, – пробормотала она, потом прикусила язык и сменила тему: – Не хочешь чашку горячего какао?

– Пожалуй. – Меган с трудом запихнула новые вещи в переполненный шкаф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Я смотрю на тебя издали
Я смотрю на тебя издали

Я смотрю на тебя издали… Я люблю тебя издали… Эти фразы как рефрен всей Фенькиной жизни. И не только ее… Она так до конца и не смогла для себя решить, посмеялась ли над ней судьба или сделала царский подарок, сведя с человеком, чья история до боли напоминала ее собственную. Во всяком случае, лучшего компаньона для ведения расследования, чем Сергей Львович Берсеньев, и придумать невозможно. Тем более дело попалось слишком сложное и опасное. Оно напрямую связано со страшной трагедией, произошедшей одиннадцать лет назад. Тогда сожгли себя заживо в своей церкви, не дожидаясь конца света, члены секты отца Гавриила. Правда, следователи не исключали возможности массового убийства, а вовсе не самоубийства. Но доказательства этой версии так и не смогли обнаружить. А Фенька смогла. Но как ей быть дальше, не знает. Ведь тонкая ниточка истины, которую удалось нащупать, тянется к ее любимому Стасу…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы