Читаем Тайный любовник полностью

Томми Вутен получил в этом году желанную роль святого Петра. Сюжет строился вокруг того, кого он решит пропустить в рай сквозь небесные врата (представлявшие собой внушительное сооружение из папье-маше, покрытое побелкой, чтобы казалось «перламутровым»), а кого отправить в ад. Дети выстроились парами, мальчик с девочкой, в длинную очередь, ожидая «приговора» без особого волнения. Во избежание излишнего драматизма все было определено заранее, и грешников, обреченных на ад, нарядили в темное, а будущих ангелочков – в платьица и рубашки пастельных тонов. Святой Петр задавал каждому вновь прибывшему на небеса несколько вопросов, после чего хор исполнял коротенькую песенку о том, какую хорошую или какую плохую жизнь вел этот ребенок на земле, и Петр объявлял решение. Последней выступала Птичка. В течение нескольких недель до выступления девочка никак не могла определиться, кем хочет быть, святой или грешницей. Выбор целиком зависел от решения, какое платьице ей больше к лицу – темное или светлое. Наконец она остановилась на темно-синем, которое очень ей шло. Но долгие сомнения не прошли бесследно. Вместо того чтобы выучить обе роли – тех, кого пропустят в рай и кого отправят в ад, – она не выучила толком ни одной, и Софи поэтому нервничала.

Тук, тук, тук. (Папье-маше не издавало того резкого громкого звука, какой предписывался сценарием, и Джедди Найнуэйс должен был за ярким экраном, изображавшим рай, стучать молотком по деревяшке точно в тот момент, когда кулачок Птички колотил по воздуху.)

– Кто там? – спросил святой Петр, держа врата обеими руками и глядя через них на пришедшего.

– Флоренс.

(Детям разрешили выбрать себе имена, а кумиром Птички в этом году была Флоренс Найтингейл.)

– Флоренс, вела ли ты праведную жизнь?

– Да.

Вид у святого Петра стал озадаченный, потому что Птичке полагалось ответить отрицательно.

– Кем ты была на земле?

– Безделицей.

Святой Петр переступил с ноги на ногу и украдкой взглянул на мисс Мэртон, которая тоже стояла за «кулисами» – другим дубом. Софи прикусила губу, чтобы не рассмеяться, и почувствовала удовлетворение: она не раз говорила Маргарет, что Птичка не запомнит слова «бездельница» и нужно разрешить ей сказать «лентяйка».

– Всегда ли ты учила уроки?

– Не всегда.

– Убирала ли постель каждое утро?

– Нет.

– Следила ли, чтобы твоя одежда была всегда чистой и отутюженной?

– Да.

Святой Петр громко сглотнул. Ясно было, что Птичка не способна солгать, даже во имя искусства.

– Находила ли ты время, чтобы накормить голодных, помочь нуждающимся и дать одежду тем, у кого ее нет?

(Томми было десять лет, ион ужасно смущался произносить слово «нагим».)

– Да, я всегда даю сестре свой леденец, когда надоедает его сосать.

Святой Петр что-то зашептал.

– Нет, ничего этого я не делаю, – послушно повторила Птичка.

– Тогда я не могу пустить тебя в Небесное царство. Несчастная бездельница, твое место в Аиде.

Теперь Птичка должна была повернуться к зрителям и пропеть песенку. Она повернулась, но стояла молча, забыв начало.

«Ах», – тихо напела Софи, надеясь, что это поможет.

Лицо девочки прояснилось, и она запела:

Ах, если бы не забывала

Я молиться каждое утро,

Я б на небо сейчас восходила

По той лестнице из перламутра

(показывает рукой).

Если бы слушалась папу и маму,

Не предавалась бы лени,

Я была бы сейчас с Иисусом,

А не с чертями в геенне.

И дальше еще два куплета. Может, стишки мисс Мэртон не слишком вдохновляли, зато они всегда были по существу. Птичка допела песенку и никак не могла удержаться – принялась раскланиваться и приседать перед аплодирующей публикой, хотя мисс Мэртон особо предупреждала детей относительно подобного выражения признательности маленькими артистами. Дети выстроились по обе стороны небесных врат – святые справа, грешники слева, – чтобы исполнить заключительную песенку. Софи вышла из своего укрытия, чтобы не издали, а стоя рядом дирижировать ими, поскольку песенка была сложнее и длиннее предыдущих. Потом святой Петр выступил вперед и произнес финальную речь, короткую и нравоучительную, и спектакль был окончен.

В задних рядах зрителей, чьи бурные аплодисменты обрадовали ее и несколько развеяли печальные мысли, Софи увидела смеющегося Коннора. Он весело помахал ей рукой и поспешил обратно к игрокам, метавшим кольца, которых оставил на время, чтобы послушать маленьких артистов. Ей приятна была его похвала, и она стала раскланиваться вместе с детьми, делая вид, что смеется, обрадованная восторженной реакцией публики, а не молчаливой – мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги