Читаем Тайный любовник полностью

Однако теперь смерть отца вынудила Тони вернуться. В своем завещании отец указал, что каждый из его сыновей должен был вести семейные дела в течение определенного времени и что если они хотят получить наследство — землю, компанию, империю Карлино, один из них должен согласиться занять через шесть месяцев пост генерального директора.

Таким образом, Карлино изобрел еще один способ манипулировать сыновьями. Но Тони приехал в Напу не ради денег. У него и так их хватало. Он приехал, чтобы проститься с отцом и дать своему организму оправиться после аварии, в которую попал в Бристоле за несколько месяцев до этого.

Тони вызвал домой своих младших братьев. Джо, самый умный в семье, жил в Нью-Йорке, где занимался разработкой компьютерных программ. Самый младший, Ник, создал себе в Европе репутацию дамского угодника.

Подумав об этом, Тони улыбнулся. Малыш Ник! Его слава великолепного любовника затмила даже подвиги Санто Карлино, которые тот совершал в дни своей юности. И все-таки отец был заботливым и нежным мужем. Мать Тони, Джозефина, приручила его своей любовью. Многие думали, что она — просто святая, раз могла жить с таким человеком, и только члены семьи знали, что Санто был готов отдать за нее жизнь.

— Так когда же свадьба? — спросил Джо, входя в кабинет и внимательно глядя на брата глазами сквозь стекла очков.

Тони вопросительно посмотрел на него, и Джо пояснил:

— Ты говорил, что собираешься жениться.

Тони откинулся на спинку кресла:

— Чтобы свадьба состоялась, невеста должна дать свое согласие.

— Тогда скажи, почему ты выбрал Рену? Ты хочешь получить Пурпурные Поля? Или еще что-нибудь?

Тони глубоко вздохнул и потер лоб:

— Может быть, все.

— Хочешь или так надо? — уточнил Джо.

Тони посмотрел на брата сузившимися глазами.

Тот обиженно пожал плечами:

— Ты никогда раньше не говорил, что собираешься остепениться, и я никак не рассчитывал услышать на похоронах Дэвида, что ты мыслишь взять в жены его вдову. Даже если это Рена. Всем известно, что она не самая горячая твоя поклонница.

Тони усмехнулся:

— Это точно.

— В чем же тогда дело? Ты ее любишь?

Тони покраснел, хотя и пытался изо всех сил сохранить безразличный вид. Да, в юности он любил ее, но гонки стали его страстью. Тогда он решил разбить ей сердце и уехать ради того, чтобы воплотить свою мечту в жизнь.

Теперь он мог вернуть ей долг и выполнить данное Дэвиду обещание, которое дал, находясь в невменяемом состоянии. Друг, умирая, просил Тони позаботиться о Рене и ребенке, которым, как он подозревал, она была беременна. В тот момент Тони согласился без колебаний.

Хотел ли он жениться на Рене и воспитывать чужого ребенка? Этого он не знал, но именно так собирался поступить.

— Нет, я ее не люблю. — Тони встал, посмотрел брату прямо в глаза и понизил голос: — И хватит об этом.

Джо кивнул.

— Я обещал Дэвиду позаботиться о Рене, винограднике и… их еще не родившемся ребенке, — продолжал Тони.

Джо поправил очки. Минуту он молча смотрел на брата, потом понимающе кивнул:

— Дошло. Но Рена ведь ничего об этом не знает, правда?

— Ничего.

— Ты с ней видишься?

Тони хмыкнул, вспомнив, какие предлоги она придумывала, лишь бы избежать встреч с ним.

— Я пробовал несколько раз, после похорон.

— Она не очень-то стремится, верно?

— Да.

— Не понимаю, почему она не хочет продолжить с того места, на котором вы остановились двенадцать лет назад, — произнес Джо ехидно. — После твоего отъезда ей пришлось нелегко, Тони. Я помню все эти разговоры. Потом она сошлась с Дэвидом, и все решили, что так и надо. Люди радовались за нее. Извини, но твое имя здесь долго произносили с проклятием. Потом ты стал побеждать в гонках, и все забыли, как ты обошелся с Реной. Но она не забыла. Она искренне любила Дэвида и вот теперь потеряла его. Ты не можешь осуждать ее за неприязнь к тебе. Ей не очень-то весело.

— Я ее не осуждаю. Но я выполню данное Дэвиду обещание.

Джо усмехнулся:

— Уважаю твою решимость, Тони. Но как ты собираешься очаровать женщину, которая откровенно…

— Ненавидит меня? — Тони шумно выдохнул. К сожалению, он не планировал ее очаровывать.

Он планировал мелкий шантаж. И собирался дать Рене то, чего она хотела больше всего на свете.

— У меня есть план. Джо покачал головой:

— Всегда ты так.

— И кажется, пора привести его в действие.

<p>Глава 2</p>

Рена смотрела в свой гардероб, а слезы градом катились по щекам. После похорон прошло уже три недели, а вещи Дэвида все еще висели рядом с ее одеждой. Она протянула руку и погладила его любимую рубашку. Ее пальцы дрогнули, когда она вспомнила, как сидела рядом с ним, положив голову на мягкую ткань, а его рука обнимала ее за плечи. Она сквозь слезы улыбнулась этому воспоминанию.

— И что же дальше, Дэвид? — спросила она, стоя в пустой спальне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Napa Valley Vows

Похожие книги