Мои эмоции и сексуальные желания вступают в противоречие с острой ненавистью, вытравленной в моем сердце.
Боже, эта женщина сводит меня с ума.
— А может, и нет, — прошипела она. — Я сомневаюсь, что мы встретимся снова. Я бы не пришла, если бы знала, что ты будешь здесь.
Интересно.
Она все такая же умница, какой я ее помню. Удивительно, что она ничуть не изменилась.
— Поверь мне, так и будет. — Я не планировал сталкиваться с ней, но теперь, когда это произошло, я не могу не искать ее. Я прислоняюсь к стене, любопытство берет верх.
Не то чтобы меня это волновало, но мне интересно, насколько она близка к Дэвиду Петерсону. Она мало что знает о мафии или о ком-то из ее членов, так что есть шанс, что она не знает истинной личности Дэвида.
Или моей.
— Я слышал, ты подписала деловой контракт с Дэвидом Петерсоном.
— Не лезь не в свое дело, — резко отвечает она, — ты, кажется, забыл, но ты перестал быть моим парнем семь лет назад. Теперь мы чужие люди.
В моей груди раздается хихиканье.
— Чужие? — Это оскорбление, что единственная женщина, которая была запечатлена в моей памяти в течение семи лет, считает меня чужим. — Может, мне освежить в твоей памяти то, что произошло той ночью? Ты бросила меня, а не наоборот.
На мгновение она замолкает.
— Разве ты не хочешь знать, почему я ушла?
Хочу.
Мне до смерти хотелось узнать, почему она ушла так, как ушла. Но мое эго мешает.
— Теперь это в прошлом.
— И наши отношения тоже. Давай не будем этого делать, пожалуйста.
Тяжело слышать, как она говорит мне такие резкие слова. Они пронзают меня насквозь, вырезая такую глубокую рану, что боль становится почти физической.
— Ты так сильно меня ненавидишь?
— Я не ненавижу тебя, — шепчет она, — я просто не могу быть рядом с тобой. Для меня это не так просто, Доминик.
Всего несколько дюймов разделяют нас. Я делаю шаг вперед, вдыхая запах ее невинности, смешивающийся с ароматом лаванды. Он такой знакомый и соблазнительный, что мне хочется уткнуться носом в ее шею и вдыхать его.
Она напрягается, когда наши тела соприкасаются на кратчайшую секунду. Ее дыхание прерывистое, и она отказывается смотреть на меня. Я наклоняю ее подбородок, требуя, чтобы она посмотрела на меня.
— Было нелегко, когда ты решила уйти, не объяснив мне причину.
— У меня была причина, Доминик. Я решила не говорить тебе о причине, потому что ты мне солгал, — хрипит она. Ее глаза переходят на мои, и я замечаю, как она задыхается. Ее длинные пепельно-белые волосы развеваются на ветру, словно дорогой атлас, и покрывают гладкую оливковую кожу вокруг плеч.
Господи, что же мне делать с этой женщиной?
Мой взгляд захватывает ее в плен, пока ее щеки не становятся пунцовыми. Я вижу, что она нервничает рядом со мной, и от этого мне хочется дразнить ее еще больше, но печаль, которую я вижу в ее глазах, меня ломает.
Это не весело, когда ей больно.
Я заправляю ее волосы за ухо, и она задыхается, когда моя кожа соприкасается с ее.
— Я скучал по тебе.
Она кладет свою руку на мою.
— Доминик…
Все, что она хотела сказать, прервалось, когда на веранду вышла пара. Елена отстраняется от меня, возвращаясь в свою прежнюю оболочку.
— Думаю, нам пора заканчивать.
Я смотрю на пару. Они улыбаются, их лица наполнены счастьем. Меня бесит видеть их такими счастливыми, как я был когда-то с Еленой все эти годы назад.
— Ладно. — Я натягиваю пиджак. Я не собираюсь уходить из-за этой пары, и разговор еще не закончен. У меня есть еще кое-какие дела, так что на этот раз я отпускаю ее от себя. — Увидимся.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но останавливаюсь у двери, ведущей в парадный зал.
— И еще одно, — говорю я, поворачивая голову, чтобы посмотреть на нее. — Держись подальше от Дэвида Петерсона. Он не тот, за кого ты его принимаешь.
Ее глаза встречаются с моими, как будто она что-то ищет.
— И ты тоже.
Ее слова ударяют меня в самое нутро, когда я снова выхожу в коридор.
И ты тоже.
Мне любопытно, что она имела в виду, когда сказала эти слова, и я думаю, что это станет отличным поводом для того, чтобы снова увидеться с ней. Не то чтобы мне нужен был повод. Все в этом городе постепенно становится моим, и она не исключение.
Мои глаза встречаются с глазами Дэвида Петерсона, и я шагаю к нему.
— Так, так. Кто это у нас тут? — Приветствует он меня. Его глаза злобно сверкают, когда он смотрит на меня сквозь седые ресницы.
— Привет, дядя. — Я растягиваю слово, чтобы дать ему понять, что не называю его так в знак уважения.
Он улыбается.
— Приятно видеть, что ты все такой же высокомерный.
— То же самое можно сказать и о тебе. — Я беру бокал вина с подноса. — Вот только высокомерие тебе не идет. Лучше ной и строй заговоры против собственной семьи.
Он фыркает.
— Я не считаю ни тебя, ни твоих братьев семьей.
Я хватаюсь за грудь, притворяясь, что мне больно.
— Ты ранил мои чувства, дядя. Тебе не кажется, что ты слишком резок?
Он поворачивается ко мне, кипя от ярости.
— Послушай, мальчик. Мы перестали быть семьей, когда ты унизил меня и выгнал из семьи. Я обещал тебе забрать все, что тебе принадлежит, и я намерен сдержать это обещание.