Читаем Тайный роман полностью

Ханна пошла вперед, показывая дорогу. Прежде чем последовать за ней, Энтони бросил взгляд на книгу, которую девушка читала перед его приходом, а теперь оставила на прилавке. Обложку украшала живописная картинка: мертвая женщина лежит у подножия лестницы, на верхней ступени которой изображен мужчина, в его руке зажат окровавленный нож, и кровь капает на белые ступени. Заглавие гласит: «История ужасного убийства Френсис Хейз, лондонской проститутки».

Затем Энтони не спеша двинулся за девушкой. Он не торопился, стараясь получше разглядеть дом и почувствовать его атмосферу.

– Я вижу, вы сохранили книги, оставшиеся от прежнего владельца.

– Теперь-то их уже совсем мало осталось. Большую часть отец продал сразу, как купил магазин. Сперва приходили всякие странные люди и охотно покупали книги.

– Почему странные? – с любопытством спросил Энтони.

Ханна сделала презрительную гримаску:

– Ну, они говорили, что собиратели. То есть вроде как собирают книги. И вы не поверите, какие огромные деньги они готовы были заплатить за какие-то пыльные старые тома! Кто бы мог подумать, говорил папа, что такие вещи продаются, да еще так неплохо? Он уже думал, мы разбогатеем, но потом эти люди перестали приходить.

– А книги остались? – махнул он рукой в сторону коробок с книгами, неровно составленных под лестницей.

– Да. – Девушка мрачно взглянула на то, что воспринимала лишь как рассадник пыли. – Но эти не такие ценные. Иной раз кто-нибудь купит одну – вроде как сувенир из музея, но уже за это посетители не платят столько, сколько давали собиратели. Большая часть книг стоит несколько пенни.

– И много у вас посетителей?

– Сперва-то – несколько месяцев после убийства – так было очень много, а теперь уж нет. – Ханна вздохнула. – Грустно говорить, но дела идут не очень хорошо. Папа старается изо всех сил, чтобы про музей стало известно, но в наши дни слишком много конкурентов. И недели не проходит, как в газетах пишут про какое-нибудь новое убийство или самоубийство. Папа уже подумывает, не заняться ли чем другим.

– Мне кажется, это мудрое решение. Расскажите про убийство.

Ханна тихонько откашлялась и заговорила трагическим тоном:

– Убийцу звали мисс Джоанна Баркли. Она была очень красива, с длинными белокурыми локонами и огромными голубыми глазами. А любовника ее звали лорд Гэвин, и он был красавец аристократ, очень элегантный.

– Откуда вы взяли эти описания? – спросил Энтони. Ханна заморгала, сбившись с тона, и несколько растерялась. Потом честно ответила:

– Из газет и книг, которые я читаю. Уверяю вас, сэр, все в моем рассказе правда – от первого до последнего слова.

– Конечно, я верю. Прошу вас, продолжайте.

– И вот в ту ночь, когда случилось ужасное, Джоанна Баркли услышала, как ее красавец любовник лорд Гэвин трижды постучал в заднюю дверь.

Девушка постучала кулачком по двери и довольно кивнула: звук получился глухой и таинственный.

– Откуда вы знаете, что он стучал три раза? – не удержался Энтони.

– Это у них был такой секретный код.

– Но если код был секретный, как же вы его узнали?

Ханна нахмурилась – вопрос поставил ее в тупик – и, вздохнув, пояснила:

– Папа прочел про код в книжке. Ну, вроде той, что я читала сегодня.

– Понятно, – кивнул Энтони. – Надежный источник информации.

Девушка не поняла сарказма и возобновила свое повествование, сопровождая рассказ театральными жестами:

– Мисс Баркли сошла вниз, чтобы приветствовать своего красавца любовника. На ней не было ничего, кроме ночной сорочки, пеньюара и тапочек.

– Почему вы уверены, что именно так она была одета? Это было в газетных отчетах об убийстве?

– Ну, папа говорит, что посетители любят, когда рассказываешь с подробностями, – покаялась Ханна. – Так что я добавляю кое-что. История получается интересней.

– Очень изобретательно с вашей стороны.

– Спасибо, сэр, – улыбнулась польщенная девушка. – Ну вот, белокурая Джоанна Баркли спустилась по лестнице, одетая для того, чтобы провести ночь со своим любовником. У них была тайная связь, понимаете? Она отперла дверь и впустила красавца лорда.

Энтони осмотрел дверь и замок. Это явно была новая модель. Сколько ему помнится, на рынке такие замки появились меньше года назад. Судя по отметинам на дереве, прежде здесь стоял другой, более массивный запор.

– Этот замок был на двери, когда произошло убийство? – спросил он.

– Нет, сэр. – Ханна взглянула на него удивленно. Видимо, раньше никто подобных вопросов не задавал. – Тот, что стоял прежде, был сломан. Так что, когда мы въехали, папа поставил новый.

– А почему он был сломан?

– Откуда мне знать, сэр?

– Действительно. Продолжайте же, я весь внимание.

Ханна кашлянула и вновь возвысила голос:

– И вот, впустив в ту роковую ночь своего прекрасного любовника, Джоанна Баркли подарила ему страстный поцелуй, взяла его за руку и повела наверх. И не знал лорд Гэвин, что там его поджидала неминуемая смерть.

– Да, вряд ли он предполагал что-то в этом роде, – согласился Энтони, внимательно разглядывая лестницу.

– Следуйте за мной, сэр. Я покажу вам их любовное гнездышко.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже