Читаем Тайный страж полностью

— Стоит на минуту забыть о приличиях, как тут же обнаруживаешь, что в каждом из нас сидит дикий зверь, о чем, впрочем, свидетельствуют твои, Росс, слова. И я уверен, что в тебе гораздо больше первобытной, свирепой ярости, чем во мне. Ты ведь всерьез жаждал моей смерти, и если бы не твоя жена, ты бы меня утопил. Теперь ты хочешь насладиться моими страданиями. Я рад, что в конце концов нашелся человек, который своим поведением доказал, что я был прав, утверждая: в критической ситуации все мы теряем человеческий облик.

— Только не говори мне, что твои жертвы не страдали, — с сарказмом заметил Росс. — Ты пытал Нэн Робертс. Я видел, что ты с ней сделал.

— Дорогой Сэйл, я был вынужден так с ней поступить, — словно удивляясь непонятливости Росса, пояснил убийца. — Как же еще я мог заставить ее сказать, где она спрятала письма? Но как только она мне сказала, я тут же прикончил ее.

— И ты не сожалеешь о том, что натворил? — спросил Росс.

От удивления брови Гиббона поползли вверх.

— Чувство вины и раскаяние не для меня, — сказал он. — Я не молю о прощении ни всевышнего, ни людей. Кроме всего прочего, Нэн Робертс была маленькой корыстной сучкой, и я удивлен, что ты ее жалеешь. Из-за ее жадности мне пришлось умертвить всех этих девиц, в том числе и твою жену.

При упоминании о Касси Росс буквально окаменел. Он боялся, что не справится с собой и задушит Гиббона собственными руками, прежде чем стражник отопрет дверь камеры. Сознание того, что Бертрам Гиббон и Аманда Чалмерс были гостями на дне рождения Касси, причиняло ему невыносимую боль.

Но Росс сдержался, и тогда Гиббон попытался подобраться к нему с другой стороны. Он знал, что имелись доказательства, достаточные для обвинения его лишь в убийстве Нэн Робертс, но он не счел нужным скрывать от Росса, что убил и остальных девушек. Ему хотелось похвастаться своей ловкостью и умом.

— Я знал, что вы ищете меня, — без малейшего стеснения заявил он.

— Неужели? — притворно удивился Росс.

— Дорогой Сэйл, я вовсе не дурак. Я, конечно, не был уверен в том, что мисс Лоример — именно та девушка, которая видела меня с Бэки Феллон и звала на помощь. Но ее неожиданное появление в твоем доме в качестве подопечной показалось мне весьма странным. Зачем мужу одной из жертв становиться опекуном никому не известной Тэссы Лоример?

Гиббон закурил сигару, которую принес ему стражник, и выпустил струйку дыма. Снисходительно улыбаясь, он продолжил:

— Я подозревал, что ты готовишь мне ловушку. Однако до определенного момента твоя Тэсса пребывала в полной безопасности. Я решил покончить с ней только после того, как она привела меня к Нэн Робертс. Разумеется, сначала я навестил мисс Робертс, а потом стал ждать ее. И она почти попала мне в руки…

— Почти — но все же не попала, — с презрением произнес Росс. — Зато мы поймали тебя, Гиббон, и теперь ты ответишь за все убийства.

Гиббон пренебрежительно махнул рукой.

— Мне просто не повезло, что ты явился во Флитвуд-Холл той же ночью, что и я, вот и все.

Росс постучал в дверь, давая знать стражнику, что разговор окончен. От порога он бросил последний взгляд на лицо, которое хотел бы превратить в кровавое месиво.

— Ты прав, — сказал он на прощание. — Я — первобытен, но ты — даже не примат.

Тонкие брови Гиббона снова удивленно поднялись, но он не нашелся, что ответить своему гостю и врагу.

Теперь, в кругу друзей, Росс ощутил, как отступает чувство брезгливости, которое вызывал в нем один вид Бертрама Гиббона. Друзья были для Росса словно глоток свежего воздуха после смрадных испарений сточной канавы, в которую ему пришлось окунуться с головой. Глубоко вздохнув, он закончил свой рассказ о встрече с Бертрамом Гиббоном, и в библиотеке воцарилась тишина.

Первой заговорила Салли:

— И все же я не до конца все понимаю…

— Что именно? — спросил Росс.

— Например, историю знакомства Бэки Феллон с Бертрамом Гиббоном и ее трагической смерти. Где они встретились и почему он убил ее? В конце концов, убийство — поступок отчаянный. Почему он просто не отказался на ней жениться и не порвал с ней отношений?

Росс никому из них не говорил, что Бертрам Гиббон рассказал ему, будто Бэки Феллон вовсе не была невинной школьницей — она за определенное вознаграждение готова была отдаться любому. Поскольку о мертвых плохо не говорят, Росс ответил:

— Бертрам познакомился с ней во время одного из ее визитов к родственникам в Хенли. А убил он ее потому, что девушка стала угрожать ему разоблачением их связи в самый неподходящий для него момент. Он всегда хотел выгодно жениться, и любая огласка могла перечеркнуть его планы. В то время он как раз ухаживал за богатой наследницей и в конце концов женился на ней, но прежде ему пришлось избавиться от Бэки.

— А как насчет писем? — спросила Салли. — Почему они остались у Бэки?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bride's Bodyguard - ru (версии)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы