— Ну, я там не был один. Я там видел и нашего дорого принца, и Адарию Кей. — Усмехнувшись ответил он. — Меня на бал пригласил мессир Тристан.
— Расскажи, что там было? — Сгорала от нетерпения Ания.
— Ты разве никогда не была на балах?
— У нас в Стобенмольде много лесов, заполненных самым опасным зверьем. По этому тем, кто живут вне больших городов, остается только сидеть на месте, и редко наведываться в города, так как это очень опасно. По дороге могут ограбить разбойники и напасть дикие звери. И тем более это был не простой балл, а королевский бал. Наши балы проходят в тесных помещениях замков, и у нас нету такой роскоши как в Тэйвине.
— Ну, я на простых балах никогда не был, только на королевских. — Честно признался архимаг. — По этому не знаю чем обычный бал отличается от королевского.
— Как там все было?
— Хорошо, сейчас расскажу. Только пошли в другое место. — Они пошли по улочке с маленькими двухэтажными домами, удаляясь от площади, где выступал бард. Его голос гремел над площадью, заставляя уши слушателей устремляться к нему:
Глава 15
Карета в которой ехал Алистар, подъезжала к унылой окраине города. Юноша сидел на бархатных подушках напротив Ирии Тью, и смотрел в окно. Решив не брать с собой камень мудрости, он обещал его отдать агенту академии, сразу после окончания путешествия.
Экипаж подпрыгивал на неровной дороге. Карета была наполнена коробками с вещами Ириса, которые готовы были упасть на пол на любом крутом повороте. Помимо Пеньё и Тью, в большой карете сидел еще и дворецкий, без которого внук архимага не мог нормально жить и учиться. Все они ехали за город, где в условленном месте должны были встретиться с Ирисом, поехавшим на своем экипаже за принцессой. Тогда Алистар рассчитывал пересесть в его карету, что бы не находиться так долго в обществе агента его академии. Он боялся, что может случайно что-нибудь ляпнуть, что позволит догадаться Ирии, кто он такой.
Город за окном наконец-то закончился, и потянулись золотые поля и маленькие деревни. Проехав так около получаса экипаж остановился.
— Мы приехали на место встречи. — Сообщил возничий.
— Как же я не люблю ехать на каретах! — Сказала женщина и вышла из экипажа.
— Чувствую, еще придется подождать. — Вздохнул архимаг. — Принцесса наверняка долго собирается.
— Как и все женщины. — Промолвил дворецкий. Это был высокий человек лет пятидесяти с жиденькой черной шевелюрой и продолговатым лицом. Его звали Амаль Трэй, и происходил он из рода горожан Тэйвина.
— Все, но не я! — Крикнула в ответ Ирия, прохаживаясь вокруг кареты. — И что находят мужчины в этих светских клушах?
— Ладно, не будем о них. — Постарался остановить Алистар Ирию, боясь как бы не начался спор с дворецким.
— О! — Воскликнула Тью. — Кажется, к нам кто-то едет!
— Это Ирис? — Высунулся из окошка Алистар.
— Надо надеяться, что да. — Ирия пошла к карете.
Вскоре к ним подъехала карета Ириса запряженная шестеркой его лучших вороных лошадей.
— Поехали! — Сказал Кей приоткрыв окно в дверце.
— Я с тобой! — Алистар захватил свою шпагу и пошел к карете внука.
Внутри сев рядом с Ирисом он очутился напротив хорошенькой служанки принцессы, которую спас однажды ночью его внук.
«Все же общество милых девушек куда приятней, чем общество дворецкого и боевого мага». — Подумалось ему, когда он откинулся на спинку, покрытую мягкими шелковыми подушками.
— Это мой компаньон. — Представил его внук. — Алистар Пеньё. Студент из Заморья.
— Кажется, мы уже знакомы. — Улыбнулась Генриетта.
— Севилла Ляфер. — Представилась ее служанка. Она была весьма симпатичной брюнеткой, с прямыми подстриженными на уровне подбородка волосами. Эти волосы обрамляли очень милое лицо, с большими черными глазами и острым подбородком.
— Очень приятно! — Кивнул путешественник.
— Он знает здесь отличное место, где спрятаны сокровища! — Продолжил Ирис.
— Ну, есть они там или нет, это нам еще предстоит узнать. — Арис пристроил свою шпагу у стенки.
Карета тронулась и стала разгоняться. Поля за окном вновь пришли в движение, волнуясь от ветра словно море.
— Искать сокровища. — Вздохнула принцесса. — Это так романтично. Это напоминает мне сказки, в которых главный герой непременно находит клад и становится богатым.
— Разные есть сказки. — Заметил Арис.
— Приключения и веселая жизнь путешественника — это глоток свежего воздуха после скучной и приторной светской жизни с восковыми лицами дворян, растянутыми в притворной и слащавой улыбке. — Продолжила свою мысль принцесса.