Окна машины были затемнены, но Соня видела сквозь них пролетающие снаружи сухие колючие заросли, пыльные складки холмов. Потом, почти не сбавляя скорости, они проехали через небольшой поселок – все дома в нем казались или недостроенными, или полуразрушенными, промелькнули несколько тощих коз и стайка полуголых смуглых ребятишек, проводивших машину удивленными взглядами.
– Куда вы нас везете? – снова обратилась Соня к сидящему рядом с ней человеку, но тот на этот раз ничего не ответил.
За поселком дорога стала забирать вверх, машина сбавила скорость и покатила по горному серпантину. Заросли акации и колючих кустарников сменились дубами и каштанами, густо переплетенными лианами, затем появились кривые низкорослые сосны.
Наконец подъем кончился, дорога распрямилась, как выпущенная на свободу пружина, перед Соней открылась цветущая горная долина.
Они проехали еще несколько километров, свернули в лес и наконец остановились перед большим красивым домом под темно-красной черепичной крышей.
Люди в черном открыли дверцы, выбрались из машины и вывели Соню с Алексом.
Здесь было не так жарко, как внизу. Воздух был напоен ароматами хвои, летнего полдня и незнакомых цветов.
Дверь дома открылась, и по ступеням спустился пожилой человек в белом шелковом камзоле и светло-зеленом тюрбане. Подойдя к Соне, он почтительно поклонился ей, сложив руки перед грудью, и проговорил на хорошем английском:
– Приветствую тебя, госпожа! Мой родственник сообщил мне, что ты прилетишь сегодня, и я послал за тобой людей!
– Спасибо, конечно, – смущенно пробормотала Соня. – Но это было больше похоже на похищение.
– Прости моих людей, госпожа, они не говорят по-английски и дурно воспитаны. Однако прежде чем продолжить наш разговор, я смиренно прошу тебя показать то, что ты получила от моего родственника…
– Ваш родственник – это Андреа, тот старик, с которым мы разговаривали в Греции?
– Да, в Европе он носит такое имя. А мое ничтожное имя – Магадха-Баба, ваш покорный слуга.
– Вы хотели увидеть пайцзу? – Соня расстегнула воротник и, сняв с шеи золотую пластинку, протянула ее собеседнику.
При этом тот бросил взгляд на ее грудь.
«В последнее время все так и норовят заглянуть мне в декольте, – подумала Соня. – Этак у меня разовьется мания величия…»
Впрочем, она понимала, что старик в тюрбане интересуется не ее прелестями. Он разглядел родимое пятно в виде четырехконечной звезды – и лицо его озарилось радостью.
– Принцесса! – воскликнул он совершенно другим голосом, звучным и восторженным. – Мой родственник говорил мне, но я ему не до конца поверил! Но теперь, когда я увидел это пятно своими глазами, у меня исчезли всякие сомнения! Ведь я видел точное такое же пятно на груди твоего благородного деда!
– Вы знали моего деда? – спросила Соня с непонятным волнением.
– Да, я очень хорошо знал его! Мы вместе росли, мы вместе учились, вместе узнавали жизнь… он умер на моих руках…
Глаза старика затуманились от печальных воспоминаний, но он тут же взял себя в руки, обернулся к дому и хлопнул в ладоши:
– Выходите, выходите все! Выходите, чтобы воздать почести нашей высокородной гостье! – Тут он спохватился и повернулся к Алексу: – Простите мое невежество. Мне неизвестно ваше имя, но друг принцессы – мой друг!
– Это Алекс, – представила Соня своего спутника. – Он бизнесмен и мой большой друг…
Тут на крыльцо высыпали люди – мужчины, женщины, дети в ярких нарядных одеждах. Они окружили Соню, низко кланяясь и жадно разглядывая ее.
«Чувствую себя какой-то редкой зверюшкой, – подумала она смущенно. – И чего они все от меня ждут?»
Когда все присутствующие нагляделись на Соню, старик почтительно взял ее под руку и провел в дом, где уже был накрыт длинный низкий стол.
Соня почувствовала, что и вправду проголодалась.
Их угощали рисом с бараниной и пряностями, маленькими пирожками с острой начинкой, экзотическими фруктами, орехами в меду и другими незнакомыми кушаньями. Наконец Соня поняла, что не может съесть больше ни крошки, и повернулась к хозяину:
– Господин Магадха, я благодарю вас за гостеприимство, но мы с Алексом прилетели сюда не просто так. У нас есть важное дело. Мы должны предотвратить чудовищное преступление и надеемся, что вы сможете нам в этом помочь.
– Да, – старик помрачнел, – мой родственник говорил об этом, но не посвятил меня в подробности дела.
В разговор вступил Алекс и рассказал хозяину о плане Вишневского, о его встрече с Саидом и обо всем, что им удалось выяснить по каналам Джессики.
Старик еще больше помрачнел и задумался.
Наконец он принял какое-то решение и снова обратился к Соне:
– Я рад служить тебе, принцесса, но то, что задумали эти люди, больнее всего ударит по нашему народу, так что мы непременно должны помешать им. Для этого сегодня же я соберу совет вождей и старейшин нашего племени.
Он щелкнул пальцами, подзывая несколько смуглых подростков, и что-то им строго приказал на незнакомом языке. Те тут же покинули дом.
– На закате вожди и старейшины прибудут сюда, а пока, принцесса, ты и твой друг можете отдохнуть, вы совершили большое и трудное путешествие…