Читаем Тайпан полностью

Все было подготовлено и осуществлено так хитроумно, думал он. Мы заставили варваров воевать там, где удобно нам, и в нужное для нас время. Война решила их экономические проблемы, но мы, проиграв ее, не уступили им ничего значительного. Торговля, как и раньше, продолжалась только через Кантон. Таким образом, Серединное царство по-прежнему оставалось недоступным для настырных европейских дикарей. И получили они лишь крохотный вонючий островок, который, едва только на него ступила нога первого кули, мы уже начали отвоевывать обратно.

И Жэнь-гуа принялся смаковать нюансы изумительного по тонкости плана, который строился на жадности императора и его страхе, что Тисэнь может стать угрозой трону, и заставил императора своими руками уничтожить собственного брата. Божественный замысел! Тисэню расставили такую красивую ловушку, с такой проницательностью наметили его в жертву еще задолго до последних событий. Он явился идеальным инструментом для сохранения лица императора и всего Китая. Но после стольких лет терпения и интриг, после полной победы над врагами Серединного царства этот алчный, грязный, шелудивый пес – император – совершил чудовищную, невероятную глупость, отвергнув столь выгодный договор!

Теперь британские варвары по-настоящему разозлились, и это понятно: они потеряли лицо перед своей дьяволицей-королевой и ее бестолковыми приспешниками. А нам сейчас придется начинать все сначала, и выполнение древнего предназначения Серединного царства – облагородить варварский мир, вывести его из Тьмы к Свету: одна земля с одним правительством и одним императором – опять отсрочено.

Жэнь-гуа не огорчался, что придется начать все заново, ибо знал, что дело растянется на века. Он был лишь слегка раздражен ненужной задержкой и тем, что была упущена прекрасная возможность.

Ладно, сейчас самое главное Кантон, напомнил он себе. Прежде всего нужно выкупить наш любимый Кантон. Какой минимальной суммы следует добиваться? Какой?..

Струан весь кипел внутри. Он ожидал, что Жэнь-гуа возьмет один дим сум с креветками и предложит ему, держа на весу. Должен ли я заключить, спрашивал он себя, что старику не известно о том, что У Квок использовал первую из четырех монет? Он ведь не может не понимать, что означают поданные к столу дим сум? Гляди в оба, парень.

– Многа бум-бум колабаль, хейа? – произнес Жэнь-гуа после долгого молчания.

– Много еще у Лонгстаффа есть, беспокойся нет. Очень плохо, когда мандарин худой голова иметь.

– Ай-йа, – закивал Жэнь-гуа. – Мандалин Цзинсо сильно худой голова есть. Импелатол говолить одинаковый, что Тисэнь. – Старик провел пальцем по горлу и рассмеялся. – Пффт! Когда Лонстаф уступать нет, война есть – толговать нет.

– Война есть, торговлю брать можно. Лонгстафф сильно злой есть.

– Скок’ка таэлей помогать сильно злой доблый есть, хейа? – Жэнь-гуа спрятал руки в рукава своего шелкового халата, откинулся на спинку стула и терпеливо ждал.

– Не знаю. Сто лаков, может.

Жэнь-гуа знал, что сократить эту сумму вдвое, к общему удовлетворению, не составит труда. А пятьдесят лаков для Кантона не так уж разорительно, если учесть, что город беззащитен. Но тем не менее изобразил на лице ужас. И тут же услышал, как Струан сказал:

– Добавить сто лаков. Выкуп.

– Добавить сто чего? – Теперь ужас старика был неподдельным.

– Выкуп мне, – резко произнес Струан. – Нет нравится награда за голову моей рабыни и моих чилло маленький. Мандарин Цзинсо очень сильно плохой.

– Наглада за голова чилло? Ай-йа! Оч-чень сильно плохой господа мать мандалин, оч-чень! – возмутился Жэнь-гуа, притворяясь удивленным.

Он молча возблагодарил свой йосс за то, что вовремя услышал про назначенную награду и сумел быстро и толково все уладить: сразу же известил через посредника английскую шлюху – а значит, и Струана – на случай, если кто-нибудь попытается получить деньги за Мэй-мэй и ее детей прежде, чем они будут в безопасности.

– Жэнь-гуа устлоит! Нет беспокойся, хейа? Жэнь-гуа устлоит для длуг челез несколько день всего. Очень господа мать мандалин Цзинсо. Плохо, плохо, плохо.

– Сильно плохо, – кивнул Струан. – Трудно устроить, может, много лак нужно. Поэтому нет добавить сто лак. Добавить двести лак!

– Жэнь-гуа устлоит для длуг, – успокаивая его, повторил китаец. – Нет добавить сто, нет добавить двести! Устлоить сильно быстло мозна. – Он довольно улыбнулся тому идеальному решению, которое нашел и уже начал осуществлять. – Оч-чень простой. Писать длугой имя на список Цзинсо. Одноглазый колова чилло и два колова чилло маленький.

– Что?! – взорвался Струан.

– Почему плохо, хейа? – Что, во имя Неба, здесь не так, удивленно спрашивал себя Жэнь-гуа. Он подготовил простую замену: никчемная варварская женщина и две никчемные девочки, принадлежащие человеку, который поклялся уничтожить Струана, в обмен на безопасность его собственной семьи. Что здесь может быть не так? Кто в состоянии понять разум варвара?

Во имя Господа, думал Струан, как ты сможешь когда-либо научиться понимать этих языческих дьяволов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже