Читаем Тайцзицюань полностью

Бэйпин (Пекин) издавна был городом, в котором появляются умельцы. Немало людей сомневались в компетенции этого молодого тренера, «только что вылезшего из колыбели», и при случае наносили визит, чтобы понять глубину его познаний и умений. Пэйшэн всем гостям выказывал уважение, усаживал на почётное место и угощал чаем. Не боялся скрестить руки и сравниться мастерством, не отказывался от подобных предложений, через боевое искусство укреплял дружбу, не поддавался, но и не наносил травм, что позволяло ему завоевать чужие сердца и широко распространило его имя.

В этом же году Пэйшэн, следуя воле родителей, женился. В первую брачную ночь пришедшие с поздравлениями гости не нашли новобрачных. Это было объяснено в 1983 году в 6-м номере журнала «Архат» – органе Японского союза сёриндзи кэмпо. Оказывается, тогда Ван Пэйшэн ушёл тренироваться с другим человеком, у которого было довольно высокое боевое мастерство.

Когда автор в том году ознакомился с переводом той статьи, то задал вопрос Ли Шучжэнь – жене господина Вана. Она рассказала: «Это то, что я сказала тем корреспондентам. Но это было не тем вечером, а ночью. Я проснулась среди ночи – небо было ещё тёмным – и обнаружила, что его нет на кровати. На сердце стало неспокойно. Так как это был брак по принуждению родителей, то возникли нехорошие мысли, вопросы, которые я не осмеливалась задать. Лишь потом я узнала, что он привык вставать каждое утро до рассвета, чтобы тренироваться самому и обучать других». В марте 1999 автор смог спросить об этой истории самого господина Вана. Тот усмехнулся и сказал: «В те годы самым интересным и самым важным делом я считал занятия боевым искусством…»

Получив основы образования, Пэйшэн с ещё большим усердием стал исследовать ушу как науку и как искусство. Он изучал составленные прежними поколениями каноны тайцзицюань, на основе собственного практического опыта постигал теорию, затем вновь возвращался к практике, от практики вновь возвращался к теории, и так, по многу раз переходя от теории к практике и обратно, повышал своё мастерство. Далее он перешёл к объяснению «Канона перемен»: иероглиф «перемены», как и иероглиф «ясный», составлен из иероглифов «солнце» и «луна», только в иероглифе «ясный» они расположены горизонтально, а в иероглифе «перемены» – вертикально, смысл иероглифа «перемены» в том, что в мире все вещи и дела постоянно превращаются десятью тысячами способов. Перемены – это закон трансформации инь и ян, инь и ян - это Великий предел, объемлет движение и покой, пустоту и полноту, жёсткость и мягкость, наступление и отступление, натяжение и ослабление, прилипание и уход – все виды движения. Соединив с движениями такие концепции диалектики природы древнего примитивного материализма, как учение об инь, ян и пяти первостихиях, теорию небесных стволов и земных ветвей, теорию органов тела, он описал теоретическую базу трансформаций инь и ян в тайцзицюань и порождения усилий.

Ещё он стал осуществлять совместную тренировку боевой наработки и цигун, чтобы ускорить прогресс и улучшить результативность боевой техники. Он полагал, что взаимосвязи между ушу и древними системами цигун – самые тесные, и там и там теория и методы наработки неотделимы от сокровенной философии Великого предела и взаимопревращений инь и ян, искусство тренировки ци лучше всего сочетается с ушу.

Хотя Пэйшэн уже имел необычайное боевое мастерство, но он не останавливался в развитии, и помимо того, что каждый день по 2-5 страж4  занимался тренировкой и преподаванием, в свободное время повсюду искал учителей и наносил визиты друзьям.

После «инцидента 7 июля»5  и оккупации Бэйпина повсюду на улицах были японские солдаты. Однажды в 1939 году 20-летний Пэйшэн направлялся в «Кулачное общество реки Таймяохоухэ» навестить господина Ван Сянчжая. Когда он вошёл в ворота, то не заметил, что за ним следует группа из 5-6 японских солдат. К сожалению, Ван Сянчжая на месте не было, а его ученик Хун Ляньшунь как раз тренировался с парными «тигроглавыми крюками»; увидев, что за Ваном следует толпа японских солдат, он решил, что это Ван их привёл, и его лицо стало очень гневным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чего не видит зритель. Футбольный лекарь №1 в диалогах, историях и рецептах
Чего не видит зритель. Футбольный лекарь №1 в диалогах, историях и рецептах

Из диалогов заслуженного врача России Савелия Мышалова и журналиста Гагика Карапетяна читатели получат возможность познакомиться с многолюдными «командами мечты» – символическими сборными тренеров, футболистов и конькобежцев, которые «образовались» за более чем полвека (!) работы Доктора от Бога, трудившегося с национальными командами и ведущими клубами страны.Оба собеседника искренне, невзирая на лица и титулы, а также дополняя друг друга, мозаично обогащают портреты наших «звезд» штрихами, неизвестными большинству знатоков отечественного спорта. А рассыпанные чуть ли не на всех страницах книги забавные и занимательные истории не только исключительно доброжелательные, но и мудрые по своему содержанию.Для удобства читателей в текст вкраплены лаконичные биографические справки главных действующих лиц и статистические отчеты упоминаемых матчей.

Гагик Карапетян , Савелий Мышалов

Боевые искусства, спорт / Прочая документальная литература / Спорт / Дом и досуг / Документальное