Читаем Так близко к горизонту полностью

– Кстати, о матери, – решилась поднять тему я.

– Да? – его голос сразу зазвучал напряжённо.

Он включил поворотник и повернул на федеральную дорогу.

– Ты сказал, что твои родители не умерли, – начала я.

Тело Дэнни напряглось, руки сжались на руле.

– Да, я так и сказал, – он отвернулся от дороги, чтобы неодобрительно посмотреть на меня.

– Я хочу с ней познакомиться! – быстро сказала я.

– Что? – закричал он и на мгновение забыл о дороге.

Дорожный отбойник опасно приблизился, он вывернул руль, машину занесло. После двух поворотов ему удалось взять управление под контроль.

– Я только хочу познакомиться с твоей семьёй, – прошипела я и вцепилась в кресло. – Не стоит из-за этого убивать нас.

– Никогда! – прорычал он, не отпуская руль. – Never ever[15]! Без шансов. No way[16]!

– Почему нет?

– Мой отец сидит в тюрьме. Надеюсь, что он покинет её только лежа в гробу. Ничто не заставит меня приблизиться к нему!

– Я не говорю о твоём старике, – успокоила я его. Я была твёрдо намерена никогда не называть этого человека, которого так ненавидела, отцом.

– Но, по крайней мере, твою мать я хочу узнать.

Он задышал крайне нервно:

– Я же рассказывал тебе, что моя мать годами мастерила свою собственную реальность. Она чокнутая.

Я оставалась непоколебимой.

– Мне плевать, чокнутая она или нет. Я хочу с ней познакомиться.

Я не могла этого видеть, но знала, что он закатил глаза.

– Как тебе угодно, – сдался он. – Но потом не говори, что я не предупреждал тебя.

– Всё не может быть настолько плохо, – оптимистично сказала я.

Он не прокомментировал эту фразу.

– Тогда я ей позвоню, и на выходных мы поедем в Ротвайль.

Дверь нам открыла очень стройная светловолосая женщина. Она была очень хорошенькой. Её светлые волосы были стянуты в хвост. Глаза казались огромными на узком и бледном лице. Вероятно, раньше, когда она ещё смотрела на мир не как загнанный зверь, они были мягкими.

– Быстро входите, – приказала она и прижалась к стене, чтобы мы беспрепятственно прошли мимо неё в дом. Быстро закрыв за нами дверь, она стала разглядывать нас, нервно переводя взгляд с одного на другого.

– Привет, мам, – сказал Дэнни. – Я хотел представить тебе Джессику.

Она улыбнулась мне:

– Очень рада с тобой познакомиться. Меня зовут Марина. Заходите, заходите. Как хорошо, что вы наконец приехали.

На секунду она, видимо, задумалась, подать ли мне руку, но решила не делать этого. Я торжествующе посмотрела на Дэнни, перед тем как последовать за Мариной по длинному коридору.

Дом был старым, с тёмным кафелем на полу и белыми оштукатуренными стенами. Справа виднелась дубовая лестница, ведущая на второй этаж. Мне вспомнилось, что Дэнни рассказывал, как скрипели ступени перед визитом в его комнату. Я вздрогнула.

Что он должен сейчас чувствовать здесь, в родительском доме, в котором всё пошло не так?

Марина привела нас в большую открытую гостиную, в которой очевидно новый диван стоял за дорогим мраморным столом. Кафель на полу и рабочая поверхность в кухне, совмещенной с гостиной, тоже были из серого мрамора. Денег у Тэйлоров явно хватало. Центром гостиной служил открытый камин, в котором, несмотря на тепло на улице, горел огонь.

– Хотите что-нибудь выпить? – спросила мать Дэнни.

– Нет, – ответил он.

– Да, – сказала я одновременно с ним.

Марина отошла к большому окну и на мгновение остановилась там со скрещёнными руками.

– Ужасная погода, не правда ли? – она обернулась к нам, но явно нас не видела. Её взгляд устремился куда-то мимо нас, на воображаемый предмет над нашими головами, затем она снова уставилась в окно.

– Снег идёт целый день. Интересно, перестанет ли он сегодня? Машины даже не могут подняться в гору, такой гололёд. Когда же приедет служба по чистке дорог?

В замешательстве я посмотрела на Дэнни. Он постучал по лбу и покрутил пальцем у виска, чтобы напомнить мне, что у его матери проблемы.

Ничего не понимая, я встала позади Марины и тоже посмотрела на улицу у дома. Солнце всё ещё светило, мимо медленно проезжал кабриолет с поднятой крышей.

– Я заварю чай. Вы, конечно, совсем замерзли.

– Воды, пожалуйста, – попросила я и украдкой посмотрела на свои шорты и босоножки, глянула и на укороченные брюки Дэнни и его футболку с американским флагом.

Я неуверенно села на диван и осмотрела комнату. Всё тщательно вымыто, нигде не было видно ни соринки, ничего не лежало ни на столе, ни на диване. Не было нигде и фотографий или других личных вещей. Комната, в общем, производила впечатление отрешённости холода.

Марина принесла мне воды и кристально-прозрачном стакане и села рядом с нами.

– Рассказывайте, – потребовала она. – Как ваши дела?

Она говорила так легко и расслабленно, словно мы были знакомы вечность.

– У нас всё хорошо. Я рада с вами познакомиться.

– Дэнни рассказывал тебе об Америке? – спросила она меня, и её глаза засияли. Они были почти такими же невероятно-синими, как глаза её сына.

– Немного, – ответила я. – Он сказал, у вас был прекрасный дом с бассейном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия