Читаем Так говорил Обердада. Манифесты, листовки, эссе, стихи, заметки, письма. 1906-1954 полностью

Так говорил Обердада. Манифесты, листовки, эссе, стихи, заметки, письма. 1906-1954

Сорок с лишним коротких текстов человека, бывшего дада "прежде дада, во время дада и после дада". Архитектора могильных склепов Йоханнеса Баадера (1875-1955), величавшего себя Обердада, считали "тараном" берлинского дадаизма. В приложениях статьи и эссе о нем и интереснейшее интервью с Верой Бройдо, где бывшая подруга Р. Хаусмана рассказывает о Хаусмане и Баадере, а также о Л. Мохой-Наде и К. Швиттерсе. Все тексты опубликованы на русском впервые.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Йоханнес Баадер , Сергей Владимирович Кудрявцев

Прочее / Зарубежная классика18+
<p>Йоханнес Баадер</p><p>Так говорил Обердада</p><p>Манифесты, листовки, эссе, стихи, заметки, письма</p><p>1906–1954</p>

Йоханнес Баадер. 1910 год

<p><emphasis>От составителя</emphasis></p>

Этот первый русскоязычный сборник Йоханнеса Баадера собран из материалов, опубликованных в нескольких немецких изданиях. Он охватывает если не все известные нам записи Обердада, то их довольно значительную часть. Хочу поблагодарить переводчика Татьяну Набатникову, проявившую исключительное внимание к нашему совместному труду.

Читатели наверняка заметят отсутствие научных комментариев к авторским текстам (их, впрочем, нет и в основных немецких источниках), хотя ясно, что во многих местах книги дополнительные пояснения могут потребоваться. Речь идёт не столько об именах и названиях, о которых при желании нетрудно справиться в сети, сколько об обстоятельствах жизни самого Баадера. Надо признать, что удостоверить их и соотнести с текстами – задача сегодня трудновыполнимая. Потому в издание включены разного рода приложения, раскрывающие многие подробности и факты, да и просто интересные для чтения. Благодарю Марину Изюмскую, передавшую свою статью о берлинском дада в новой редакции (и помогавшую мне в подборе текстов); Андрея Накова, согласившегося добавить запись своей беседы с Верой Бройдо (и снабдившего издание уникальными иллюстрациями); а также Марию Лепилову, Максима Кузнецова и Константина Дудакова-Кашуро, с энтузиазмом сделавших переводы и комментарии.

Надо сказать ещё вот о чём. Сборник, почти целиком состоящий из архивных документов, однако менее всего рассчитан на специалистов – искусство- и литературоведов. Он посвящён не «биографии» и «произведениям», а личности и поступкам – явлениям, плохо подчиняющимся каталогизации и архивированию. И предназначен прежде всего тем, для кого слова Баадера «дада – это не направление в искусстве» имеют вполне реальный, в частности, практический смысл. Эй, молодые люди!

С. К.

<p>Манифесты, листовки, эссе, стихи, заметки, письма</p><p>1</p>

Господин архитектор Йоханнес Баадер поручил нам

с поклоном вручить Вам нижеследующее приглашение, включающее

в себя порядок посещения. С просьбой приложить усилия к тому,

чтобы предать широкой гласности содержание нашего послания

в удобной форме.

Берлин, 12 октября 1906

Юридическую ответственность за все мероприятия и публикации Баадера Верного несёт господин Баадер лично.

Каждый понедельник, вторник, среду, четверг с 11 часов утра до 9 часов вечера господин Баадер принимает посетителей и предоставляет им беседы, не как частное лицо, а в своём – до сих пор известном лишь самому узкому кругу знакомых – качестве медиума (если придерживаться латинского выражения), через посредничество которого Иисус из Назарета, Спаситель христианского мира, дискутирует с современным человечеством.

Беседы проводятся так, что каждому гостю разрешено обратить к принимающей стороне три любых вопроса, личных или имеющих общественно значимую природу, и он, господин

Баадер, добросовестно ответит. В качестве предварительного условия приёма господин Баадер ожидает от своих гостей в одежде и поведении соблюдения форм, обычных при посещении в кругах, к которым они принадлежат. Господин Баадер, в отличие от них, оговаривает для себя свободу принимать гостей в самом благородном уборе, какой он только знает: совершенно неприкрытым и нагим, а также он испрашивает для себя освобождения от долга личного ответного визита. В гости приглашается, в общепринятом здесь смысле, каждый, без различия состояния, расы или тому подобного.

Принимая во внимание современное положение и применение законов, каждый гость перед приёмом делает заявление, что он никоим образом не будет возмущён обнажённым явлением принимающей стороны; всем, для кого подобное свободное поведение свободного человека предосудительно, будет засим предложено отказаться от посещения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное